la Junta recomienda que la Administración estudie la manera de reforzar la supervisión centralizada de las transacciones relativas a las nóminas, teniendo debidamente en cuenta los costos y los beneficios. | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة ببحث الكيفية التي يمكن أن تعزز بها الإشراف المركزي على المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات، مع إيلاء الاهتمام اللازم للتكاليف والفوائد. |
la Junta recomienda que la Administración evalúe la necesidad de actualizar el conjunto de competencias a fin de: | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتقييم الحاجة إلى استكمال مجموعة الاختصاصات من أجل: |
la Junta recomienda que la Secretaría de la Comisión de Administración Pública Internacional lleve a cabo las siguientes actividades: | UN | ١١ - يوصي المجلس بأن تقوم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي: |
la Junta recomienda que el OOPS: | UN | 10 - يوصي المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: |
la Junta recomienda a la Administración que tome las medidas siguientes: | UN | ألف - موجز التوصيات ٧ - يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بما يلي: |
la Junta recomienda al OOPS que: | UN | 11 - يوصي المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | ١٢ - يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración prepare los estados financieros de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٦ - يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بإعداد البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | 12 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | 11 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
A. Recomendaciones la Junta recomienda que la Administración: | UN | 9 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | 9 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | 7 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | 6 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
la Junta recomienda que la Administración elabore y ponga en funcionamiento, con carácter prioritario, una base de datos consolidada a fin de facilitar la preparación de estados financieros consolidados y reducir la utilización de informes especiales. | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة، على سبيل الأولوية، بإنشاء وتنفيذ قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة. |
Habida cuenta de las conclusiones de la auditoría interna, la Junta recomienda que la CEPE reevalúe la pertinencia de mantener su acuerdo con la IRU. | UN | وفي ضوء الاستنتاجات الناجمة من المراجعة الداخلية للحسابات، يوصي المجلس بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بإعادة تقييم جدوى استمرار اتفاقها مع الاتحاد الدولي للنقل على الطرق. |
la Junta recomienda que la Administración: | UN | 11 - يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
21. la Junta recomienda que el ACNUR: | UN | 21- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: |
la Junta recomienda que el ACNUR: | UN | 13 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: |
la Junta recomienda a la Administración que: | UN | ١١ - يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بما يلي: |
la Junta recomienda al ACNUR que, a fin de reforzar el proceso de selección de los asociados en la ejecución de proyectos: | UN | 105 - ومن أجل تعزيز عملية اختيار الشركاء المنفذين، يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: |
la Junta recomendó que la Administración: | UN | يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي: |
25. la Junta recomendaba que el ACNUR, conjuntamente con la Sede de las Naciones Unidas, examinara el mecanismo y los objetivos de financiación del pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio, en armonía con otras organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | 25- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية، بالاشتراك مع مقر الأمم المتحدة، باستعراض آلية التمويل والأرقام المستهدفة فيما يتصل بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بالتوافق مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |