Pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ننتقل اﻵن الى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده. |
En el párrafo 14, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad. | UN | وفي الفقرة ١٤، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقييد بالمواعيد. |
Pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ننتقــل اﻵن إلى جــدول اﻷعمــال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده. |
En el párrafo 11, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad. | UN | وفي الفقرة ١١ يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. |
La delegación de Tailandia propone por eso que la Mesa recomiende a la Asamblea General que se aplace el examen del tema 94 hasta el quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ولذلك اقترح وفده أن يوصي المكتب الجمعية العامة بإرجاء النظر في البند ٩٤ إلى دورتها الحادية والخمسين. |
En el párrafo 13, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad. | UN | وفي الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيﱡد بالمواعيد. |
Teniendo en cuenta los párrafos 45 a 59 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 60 - ومع مراعاة الفقرات من 45 إلى 59 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 48 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 61 - ومع مراعاة الفقرات من 48 إلى 60 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 63 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 64 - ومع مراعاة الفقرات من 46 إلى 63 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 61 - ومع مراعاة الفقرات من 46 إلى 60 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 50 a 71 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 72 - ومع مراعاة الفقرات من 50 إلى 71 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
En el párrafo 13 la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad, y lo subrayo en este caso tal como lo hice en los anteriores. | UN | في الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. واؤكد على هذا مرة أخرى. هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟ |
Teniendo en cuenta los párrafos 53 a 69 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 70 - ومع مراعاة الفقرات من 53 الى 69 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي(): |
A este respecto, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo séptimo período de sesiones se clausure el lunes 8 de septiembre de 2003. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة باختتام الدورة السابعة والخمسين يوم الاثنين 8 أيلول/سبتمبر 2003. |
En el párrafo 57, la Mesa recomienda a la Asamblea General que fije una fecha para la apertura del debate general y determine la duración del mismo. ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 57? | UN | في الفقرة 57، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد موعد لبدء المناقشة العامة وتحديد مدتها. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 57؟ |
Teniendo en cuenta los párrafos 42 a 49 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 50 - ومع مراعاة الفقرات من 42 إلى 49 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي(): |
64. Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 63 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 64 - ومع أخذ الفقرات من 46 إلى 63 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 61 - ومع أخذ الفقرات من 46 إلى 60 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
62. Teniendo en cuenta los párrafos 47 a 61, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 62 - ومع أخذ الفقرات من 47 إلى 61 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
28. El Presidente sugiere que la Mesa recomiende a la Asamblea General la inclusión del tema 41 en el programa, bajo el epígrafe B, en el entendimiento de que no se procederá a su examen hasta nuevo aviso. | UN | 28 - الرئيس: اقترح أن يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج البند 41 تحت العنوان باء في جدول الأعمال، على أن يكون من المفهوم أنه لن يجري النظر في البند حتى إخطار آخر. |
De conformidad con las disposiciones del artículo 2 del reglamento, como la Asamblea General se debe reunir el 10 de diciembre para conmemorar el quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Mesa recomienda a la Asamblea que el período de sesiones se suspenda el viernes 11 de diciembre de 1998. | UN | ٠١ - وفقا ﻷحكام المادة ٢ من النظام الداخلي، وبما أن من المقرر أن تعقد الجمعية العامة اجتماعا في ١٠ كانـون اﻷول/ ديسمبر للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقـوق اﻹنسـان، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تعطﱠـل الدورة في يوم الجمعة ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
la Mesa recomienda que la Asamblea General reexamine la asignación del subtema d) del tema 89 del programa, titulado “Elaboración de una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África”, y decida celebrar el debate en sesión plenaria, en el entendimiento de que las decisiones relativas al tema serán adoptadas en el seno de la Segunda Comisión. | UN | يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تعيد النظر في توزيع البند الفرعي )د( من البند ٨٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا " ، وأن تقرر إجراء المناقشة العامة في جلسة عامة، على أساس أن يتم البت في البند الفرعي في اللجنة الثانية. |
A este respecto, la Mesa recomienda también a la Asamblea General que en el quincuagésimo período de sesiones se mantenga la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones formuladas en las Comisiones Principales. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها. |