"يوما الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primeros días
        
    • días SGA
        
    • días de
        
    • días siguientes
        
    • días y los días
        
    La indemnización de los treinta primeros días se otorga hasta el 82% del salario ilimitado. UN وتدفع الاستحقاقات عن الثلاثين يوما الأولى بواقع 82 في المائة من الأجر المطلق.
    Sin embargo, por error se había incluido el período de los 30 primeros días en la solicitud remitida a la Dependencia de Viajes de la División de Contaduría General, aunque la solicitud respecto de las dietas correspondía a los 30 días siguientes. UN بيد أن الإدارة قامت على سبيل السهو بإدراج فترة الـ 30 يوما الأولى في الطلب المقدم إلى وحدة مطالبات السفر التابعة لشعبة الحسابات مع أن طلب بدل الإقامة اليومي كان يخص فترة الـ 30 يوما التالية.
    - La distribución de vitamina A durante los 40 primeros días después del parto; UN - توزيع فيتامين ألف أثناء الأربعين يوما الأولى للنفساء الجديدة.
    a) Primeros 30 días SGA UN )أ( اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى
    También manifestó que al detenido, que había sido arrestado más de un mes antes acusado de participar en el Jihad islámico, no se le permitió consultar con su abogado en los primeros 28 días de su detención. UN كما ادعت أنه لم يسمح للمحتجز، منذ أن اعتقل قبل أكثر من شهر، باستشارة محام خلال اﻟ ٢٨ يوما اﻷولى من احتجازه.
    La dieta mensual por misión se calcula sobre la base de una dieta diaria de 85 dólares durante los 30 primeros días y de 68 dólares diarios durante los días siguientes. UN يقــوم البــدل الشهــري المقرر للبعثة على أساس معدلات يومية تبلغ ٨٥ دولارا للثلاثين يوما اﻷولى و ٨٦ دولارا يوميا بعد ذلك.
    Las necesidades de dietas por misión se calculan según la tasa correspondiente al Sudán de 166 dólares por persona y día durante los 30 primeros días y 116 dólares por persona y día a partir de entonces. UN وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة بمعدل السودان البالغ 166 دولارا للفرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا للفرد في اليوم عقب ذلك.
    El primer nivel sería un módulo operativo para cada uno de los miembros del equipo durante los 14 primeros días de su despliegue. UN ويتمثل المستوى الأول من الدعم في مجموعة مواد توزع على كل عضو من أعضاء الفريق ليتمكن من أداء المهام المسندة إليه خلال الأربعة عشر يوما الأولى من عملية الانتشار.
    La Misión presupuestó 40 dólares por noche por los viajes en la zona; sin embargo, según la instrucción administrativa los funcionarios tienen el derecho al pago de dietas a la tasa para los 30 primeros días, que es de 140 dólares por noche. UN ورصدت البعثة في الميزانية مبلغ 40 دولارا لكل ليلة للسفر داخل منطقة البعثة، ولكن التعليمات الإدارية تنص على أنه يحق للموظف تلقي بدل الإقامة المخصص للبعثة بالمعدل المقرر للثلاثين يوما الأولى البالغ 140 دولارا في الليلة.
    Los cambios empezaron a aplicarse después de que se presentara la propuesta presupuestaria y los nuevos importes de 140 dólares para los 30 primeros días y de 119 dólares a partir de 30 días no habían quedado reflejados en el presupuesto. UN وقد تم تطبيق معدلات بدل الإقامة بعد أن قدمت الميزانية المقترحة فلم يرد بها المعدل الجديد البالغ 140 دولارا لمدة الثلاثين يوما الأولى و 119 دولارا بعد ذلك.
    En consecuencia, la tasa de dietas por misión pasó de la cifra prevista de 191 dólares diarios durante los 30 primeros días, y 122 dólares diarios después de 30 días, a 200 y 131 dólares diarios, respectivamente. UN وبالتالي زاد معدل بدل الإقامة من عن المبلغ المقرر في الخطة وهو من 191 دولارافي اليوم لمدة الـ 30 يوما الأولى و 122 دولارا في اليوم بعد 30 يوما ، إلى 210 دولارات في اليوم لمدة الـ 30 يوما الأولى، من 122 دولارا و إلى 131 دولارا في اليوم بعد 30 يوما.
    El aumento de las necesidades es debido principalmente al aumento de las dietas por misión con efecto a partir del 1° de mayo de 2005 (de 178 a 203 dólares por día los 30 primeros días y de 133 a 139 dólares en lo sucesivo). UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة في معدلات بدل الإقامة المخصص اعتبارا من 1 أيار/مايو 2005 (من 178 دولارا إلى 203 دولارات يوميا لفترة الثلاثين يوما الأولى ومن 133 دولارا إلى 139 دولارا يوميا بعد ذلك).
    Durante los 30 primeros días, la mutualidad entrega une indemnización que se eleva al 82% del salario bruto diario (ilimitado). UN في الثلاثين يوما الأولى تدفع شركة للتأمين التضامني الاستحقاقات التي تصل إلى 82 في المائة من الأجر اليومي الإجمالي (المطلق).
    El aumento, en vigor a partir del 1º de marzo de 2009, de las tasas de dietas durante los 30 primeros días y después de 30 días pagaderos a los observadores militares y una menor tasa de vacantes, del 3,7%, también contribuyeron al aumento de las necesidades de dietas. UN وساهمت الزيادة في بدل الإقامة المقرر للبعثة، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2009 في كل من معدل الثلاثين يوما الأولى ومعدل ما بعد الثلاثين يوما الأولى المدفوع إلى المراقبين العسكريين ومعدل الشغور المنخفض البالغ 3,7 في المائة أيضا في زيادة احتياجات البعثة من بدل الإقامة.
    Después de que el Consejo estableciera la UNMIS en su resolución 1590 (2005), de 24 de marzo de 2005, la Comisión concedió una autorización adicional para obligar fondos por valor de 50 millones de dólares a fin de sufragar las necesidades logísticas y de personal esenciales durante los 30 primeros días. UN وفي إثر إنشاء مجلس الأمن لبعثة الأمم المتحدة في السودان بموجب قراره 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، منحت اللجنة سلطة التزام إضافية بقيمة 50 مليون دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات المهمة المتعلقة بالسوقيات والموظفين خلال الــ 30 يوما الأولى.
    Las necesidades adicionales en esta partida obedecen principalmente al aumento de la tasa de dietas por misión correspondiente a los 30 primeros días, de 191 dólares a 229 dólares por día, con efecto a partir del 1º de mayo de 2008, y al aumento de la tasa de dietas por misión después de los 30 primeros días, de 122 dólares a 143 dólares por día, también a partir del 1º de mayo de 2008. UN 71 - تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا إلى تنقيح معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة للثلاثين يوما الأولى بزيادته من 191 دولارا في اليوم إلى 229 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 أيار/مايو 2008، وتنقيح معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة بعد الثلاثين يوما الأولى بزيادته من 122 دولارا في اليوم إلى 143 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 أيار/مايو 2008.
    El aumento de los recursos necesarios se debe principalmente a la revisión de la cuantía de la dieta por misión, de 172 dólares a 188 dólares para los 30 primeros días y de 108 dólares a 136 dólares a partir de entonces, y la reducción del factor de retraso en el despliegue aplicado, del 30% en 2007/2008 al 21% en 2008/2009, conforme a las pautas actuales de ocupación. UN 263 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى تنقيح معدل استحقاق بدل الإقامة المقرر للبعثة من 172 دولارا إلى 188 دولارا خلال فترة الثلاثين يوما الأولى ومن 108 دولارات إلى 136 دولارا بعد فترة الثلاثين يوما، فضلا عن تخفيض نسبة عامل التأخير في النشر المطبقة في الفترة 2007/2008 من 30 في المائة إلى 21 في المائة في الفترة 2008/2009، تمشيا مع الأنماط الراهنة لشغل الوظائف.
    Se necesitarán más recursos debido al aumento de la tasa de dietas por misión correspondiente a los 30 primeros días, de 191 dólares a 229 dólares por día, con efecto a partir del 1º de mayo de 2008, y al aumento de la tasa de dietas por misión después de los 30 primeros días, de 122 dólares a 143 dólares por día, también a partir del 1º de mayo de 2008. UN 73 - وتعزى الاحتياجات الإضافية من الموارد إلى تنقيح معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة للثلاثين يوما الأولى بزيادته من 191 دولارا في اليوم إلى 229 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 أيار/مايو 2008، وتنقيح المعدل الكامل لبدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة بعد الثلاثين يوما الأولى بزيادته من 122 دولارا في اليوم إلى 143 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 أيار/مايو 2008.
    a) Primeros 30 días SGA UN )أ( اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى
    En el resto del primer período de 90 días de la tercera etapa se han programado ocho retiros, por un total de 10,2 millones de barriles y un valor estimado de 120 millones de dólares. UN ومن المقرر إجراء ثماني عمليات تحميل تشمل ما مجموعه ١٠,٢ ملايين برميل بقيمة تقدر ﺑ ١٢٠ مليون دولار في المدة المتبقية من فترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى من المرحلة الثالثة.
    1. En la presente estimación de gastos las dietas se calculan a las tasas siguientes: 112 dólares los primeros 30 días y 86 dólares los días siguientes. UN ١ - فيما يلي معدلات اﻹعاشة المستخدمة لجميع تقديـرات التكلفــة هـذه: الثلاثون يوما اﻷولى ٢١١ دولارا؛ بعد اﻷيام الثلاثين ٦٨ دولارا.
    a) Dietas por misión, basadas en una tasa estándar de 115 dólares por día para los primeros 30 días de emplazamiento en Bagdad, 106 dólares por día para los días subsiguientes y 97 dólares por día para los primeros 30 días y los días subsiguientes del resto del año en el Iraq (191.100 dólares); UN (أ) بدل الإقامة المخصص للبعثة، المحتسب على أساس المعدلات القياسية بمبلغ 115 دولار لفترة الثلاثين يوما الأولى في بغداد و 106 دولارات للأيام التالية، وبمبلغ 97 دولارا لكل من فترة الثلاثين يوما الأولى وللأيام التالية في باقي مناطق العراق (100 191 دولار)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus