"يومين إلى ثلاثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos a tres
        
    • dos o tres
        
    • dos y tres
        
    Esos órganos se reúnen de dos a tres días por año para orientar la labor de la CEPE en sus sectores respectivos. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بقطاعات كل منها.
    Esos órganos se reúnen de dos a tres días por año para orientar la labor de la CEPE en sus sectores respectivos. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتقديم التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بقطاع كل منها.
    Habría un viaje por semana dentro de los territorios ocupados con una duración media de dos a tres días para supervisar la ejecución de programas. UN وستكون هناك رحلة واحدة أسبوعيا داخل اﻷراضي المحتلة تستغرق في المتوسط من يومين إلى ثلاثة أيام لرصد تنفيذ البرامج.
    El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario. UN ويعقد المنتدى أيضا جزءا وزاريا رفيع المستوى تتراوح مدته من يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    El Foro también celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos o tres días, según sea necesario. UN ويعقد المنتدى أيضا جزءا وزاريا رفيع المستوى تتراوح مدته من يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    Otro Estado también informó de que se necesitaban entre dos y tres días para ejecutar una solicitud de información financiera por mandamiento judicial. UN وأفادت دولة أخرى أيضاً بأنَّ تلبية طلب الحصول على معلومات مالية بأمر قضائي يستغرق يومين إلى ثلاثة أيام.
    El Foro celebraría una serie de sesiones ministeriales de alto nivel durante dos a tres días, según fuera necesario. UN ويكون للمنتدى جزء وزاري لفترة يومين إلى ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    Esos órganos se reúnen de dos a tres días por año para orientar la labor de la CEPE en sus sectores respectivos. B. Dirección y gestión ejecutivas UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الأعمال المتعلقة بالقطاعات التي تخص كلا منها.
    87. Así pues, el número de reuniones de la Junta en 2004 se redujo de seis a cinco, pero hubo que aumentar de dos a tres los días de reunión para poder hacer frente a la carga de trabajo. UN 87- وفي هذا السياق، تم خفض عدد اجتماعات المجلس في عام 2004 من ستة إلى خمسة، ولكنه تعيَّن زيادة عدد أيام كل اجتماع من يومين إلى ثلاثة لكي يستطيع المجلس النهوض بعبء العمل.
    Los órganos subsidiarios principales se reúnen de dos a tres días por año para orientar la labor de la CEPE en sus sectores respectivos. UN وتجتمع هذه الهيئات الفرعية الرئيسية لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بالقطاعات التي تخص كل منها.
    Esos órganos se reúnen de dos a tres días por año para orientar la labor de la CEPE en sus sectores respectivos. UN وتجتمع هذه الهيئات لمدة يومين إلى ثلاثة أيام كل عام لتوفير التوجيه للجنة بشأن الأعمال المتعلقة بالقطاعات التي تخص كل منها.
    58. Se sugiere dedicar de dos a tres días laborables de la segunda semana, entre los días 21 a 23 de junio, al examen de los temas 5 a 17 del programa. UN 58- ويقترح تكريس يومين إلى ثلاثة أيام عمل من الأسبوع الثاني من الدورة، أي 21-23 حزيران/يونيه، للبنود 5-17 من جدول الأعمال.
    Dijo que, debido al aumento del volumen de trabajo del Comité, éste recomendaba que su reunión de mitad de año se ampliara de dos a tres días y que se previera el correspondiente ajuste en el presupuesto del Protocolo. UN 177- قالت إنه بالنظر إلى عبء عمل اللجنة المتزايد، فإنها توصي بتمديد اجتماع نصف السنة الذي تعقده من يومين إلى ثلاثة أيام وأن توفر مخصصات لهذا التعديل في ميزانية البروتوكول.
    Recientemente la Sala decidió aumentar de dos a tres los días de sesión a partir de finales de octubre de 2010. UN وفي الآونة الأخيرة، قررت الدائرة أن ترفع عدم أيام الجلسات من يومين إلى ثلاثة أيام، ابتداء من نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2010 فصاعدا.
    Solo en la región de Mwanza, 698 mujeres de edad perdieron la vida durante ese período, lo que equivale a dos homicidios cada dos o tres días. UN وفي منطقة موانزا وحدها قُتلت 698 امرأة مسنة خلال تلك الفترة، أي ما يساوي حالتي قتل كل يومين إلى ثلاثة أيام.
    En siete horas conseguimos datos que de cualquier otra manera solo se podían obtener en dos o tres días; además en alta resolución. TED أعطيناهم في سبع ساعات البيانات التي يمكن أن تستغرق يومين إلى ثلاثة أيام لتصلهم بأي طريقة أخرى، وبوضوح أعلى.
    Y tambi�n tuvimos cinco asesinatos en un per�odos de dos o tres d�as. Open Subtitles تَنامِيًا لبعض الجرائم في بالتيمور وكان لدينا كذلك 5 جرائم قتل في فترة يومين إلى ثلاثة أيام
    A fin de aumentar la atención que se prestaba a la presentación de informes y al examen de los progresos realizados en la aplicación, los participantes insistieron en que se debería dedicar o bien la primera semana o los primeros dos o tres días de cada período de sesiones al intercambio de información y experiencias. UN ولأغراض زيادة التركيز على إعداد التقارير واستعراض التقدم في التنفيذ، أكد المشاركون ضرورة تكريس الأسبوع الأول من الدورة، أو مدة يومين إلى ثلاثة أيام منها، لتبادل المعلومات واقتسام الخبرات.
    Las visitas a los países deberán ser de dos o tres días de duración; por ello resulta decisivo que se preparen con la antelación debida. UN وينبغي أن تستغرق الزيارات القطرية يومين إلى ثلاثة أيام تقريبا؛ ولذا فإن الإعداد لها بتأن قبل موعدها بوقت طويل أمر بالغ الأهمية.
    La existencia de servicios de salud y el acceso a ellos son limitados a causa de la mala infraestructura: el 49% de las aldeas rurales están a entre dos y tres días de distancia de los servicios de salud. UN وتحد الهياكل الأساسية السيئة من إمكانية الحصول على الخدمات الصحية ومن توافرها: تحصل نسبة 49 في المائة من القرى الريفية على الخدمات الصحية بعد فترة تتراوح ما بين يومين إلى ثلاثة أيام.
    La existencia de servicios de salud y el acceso a ellos son limitados a causa de la mala infraestructura: el 49% de las aldeas rurales están a entre dos y tres días de distancia de los servicios de salud. UN وتحد الهياكل الأساسية السيئة من إمكانية الحصول على الخدمات الصحية ومن توافرها: تحصل نسبة 49 في المائة من القرى الريفية على الخدمات الصحية بعد فترة تتراوح ما بين يومين إلى ثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus