Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Sin embargo, no cabe duda de que los sábados y los domingos no cuentan para el cómputo de la norma de las 48 horas. | UN | واستدرك قائلاً إن من الصحيح أن يومي السبت والأحد لا يحسبان ضمن قاعدة الــ 48 ساعة. |
En los establecimientos penitenciarios para mujeres, las reclusas tienen derecho a volver a sus casas los sábados y domingos. | UN | ويحق للمحتجزات، في السجون المخصصة للنساء، العودة إلى منازلهن يومي السبت والأحد. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Será precedida por dos días de consultas oficiosas, que se celebrarán los días 8 y 9 de enero de 2005. | UN | ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Además, se ofrecen visitas con audioguías los sábados y domingos, lo que permite que se realicen visitas todos los días de la semana. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تجري الجولات السمعية يومي السبت والأحد، مما يمكّن من إجراء الجولات طوال أيام الأسبوع. |
La Sra. Birtukan y los demás detenidos en Etiopía reciben visitas de sus familiares los sábados y domingos. | UN | وتتلقى السيدة بيرتوكان وسواها من المحتجزين في إثيوبيا زيارات من جانب أفراد أسرهم يومي السبت والأحد من كل أسبوع. |
No había día de descanso, incluso también los sábados y domingos. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أيام إستراحة حتى في يومي السبت و الاحد ايضاً |
En el vestíbulo del edificio de la Secretaría hay un quiosco que vende diarios, revistas y golosinas de lunes a viernes, de 8.00 a 17.30 horas. Está cerrado los sábados, los domingos y los días feriados. | UN | في ردهة مبنى اﻷمانة العامة محل لبيع الصحف والحلوى، وهو مفتوح من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٣٠/١٧ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة ويغلق يومي السبت واﻷحد وفي أيام العطلة. |
En el vestíbulo del edificio de la Secretaría hay un quiosco que vende diarios, revistas y golosinas de lunes a viernes, de 8.00 a 17.30 horas. Está cerrado los sábados, los domingos y los días feriados. | UN | في ردهة مبنى اﻷمانة العامة محل لبيع الصحف والحلوى، وهو مفتوح من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٣٠/١٧ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة ويغلق يومي السبت واﻷحد وفي أيام العطلة. |
Tarjetas de identificación Respecto de la entrega de tarjetas de identificación de las Naciones Unidas, la Dependencia de Pases e Identificación, ubicada en la planta baja del Edificio UNITAR (calle 45 y Primera Avenida), estará abierta el sábado y el domingo 18 y 19 de septiembre, desde las 11 a las 17 horas, y el lunes y martes 20 y 21 de septiembre, de las 7.30 a las 17.30 horas. | UN | فيما يتعلق بإصدار تصاريح الدخول لﻷمم المتحدة، يفتح مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية، الواقع في الطابق اﻷرضي من مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )الشارع ٤٥ والجادة اﻷولى(، يومي السبت واﻷحد، ١٨ و ١٩ أيلول/ سبتمبــــر، مـــن الساعة ٠٠/١١ إلى ٣٠/١٧، ويومي الاثنين والثلاثاء، ٢٠ و ٢١ أيلول/سبتمبر، من الساعة ٣٠/٧ إلى ٣٠/١٧. |
Abierto de 8.00 a 17.30 horas de lunes a viernes. Cerrado los fines de semana y días feriados. | UN | يفتح من الساعة 00/8 حتى الساعة 30/17 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة ويغلق يومي السبت والأحد وأيام العطل. |