Estas actividades diarias simples se convirtieron en nuestro ritual sagrado, y las repetimos día tras día mientras crecía el cáncer. | TED | هذه النشاطات اليومية البسيطة أصبحت طقوسنا المقدسة، وكررناها يومًا بعد يوم كما كان ينتشر السرطان. |
Cosas espantosas ocurren día tras día. | Open Subtitles | الأهوال المُفجعة لا تنفك تحدث يومًا بعد يوم. |
Y porque nosotros lo permitimos, día tras día, sin darnos cuenta. | Open Subtitles | ونحن نسمح لهم بالدخول أكثر، يومًا بعد يوم دون أن نشعر. |
Vaya que te ves más y más como tu padre cada día. | Open Subtitles | أنا مذهولة لكونكَ تزداد شبهًا من والدكَ يومًا بعد يوم. |
Desde hace meses, a veces me gusta recrearme en una fantasía que se precisa y se refuerza cada día, una fantasía infantil, probablemente inspirada en algo que leí con 10 años. 198 | Open Subtitles | مؤخّرًا، في لحظات فراغي, يسرني حلم اليقظة الذي ينمو ويصبح أكثر وضوحًا وتفصيلًا يومًا بعد يوم. حلم يقظة صبياني, |
Se necesita voluntad, se necesita a alguien viniendo día tras día. | Open Subtitles | هذا يتطلّب جهدًا، يجب أن يأتي شخص ما يومًا بعد يوم |
Y esto seguía, día tras día. | Open Subtitles | وهذا يتواصل، يومًا بعد يوم. |
Así que, nos las arreglamos para encontrar alegría... día tras día. | Open Subtitles | لذا، نخطط لإيجاد البهجة يومًا بعد يوم |
Estás justo debajo de ese ring, día tras día. | Open Subtitles | أنت في ذلك المكان يومًا بعد يوم |
Estar aquí abajo día tras día, es demasiado. | Open Subtitles | إنّ البقاء هُنا يومًا بعد يوم لكثير |
La soledad te devorara lentamente, día tras día. | Open Subtitles | "الوحدة ستلتهمكِ ببطىء، يومًا بعد يوم" |
No sé si alguna vez golpeó Shana, pero abandonar a su hijo día tras día, es otra forma de abuso. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت قد ضربت (شينا), لكن تجنب طفلتك يومًا بعد يوم هو شكل من أشكال الإساءة. |
Pero, día tras día, los giros se separan... | Open Subtitles | ولكن يومًا بعد يوم تتباعد ،"المجموعة |
Marcel lo sabe, y aún así deja a Thierry encerrado aquí día tras día, sufriendo. | Open Subtitles | (مارسِل) يعلم ذلك، لكنّه يبقي (تيري) حبيسًا هنا يتعذّب يومًا بعد يوم |
¿Día tras día? ¿Mes tras mes? | Open Subtitles | يومًا بعد يوم, شهرًا بعد شهر؟ |
Y luego caminamos con ellos y les damos premios como un entrenador para un concurso de perros, (Risas) para persuadirlos a saltar un poco más alto y un poco más lejos, día tras día tras día. | TED | ثم نسير بجانبهم ونقَرْقِر كالدجاج بالثناء مثل مدرب في برنامج استعراضي للكلاب - (ضحك) محاولين إقناعهم بالقفز إلى الأعلى قليلاً والتحليق أبعد قليلاً، يومًا بعد يوم بعد يوم. |
Te amo más y más cada día, si es que es posible amar tanto a alguien. | Open Subtitles | حبّي لك يزيد يومًا بعد يوم. إن كان ممكنًا أن أحب شخصًا بهذا القدر. |
Tenemos a un mal ancestral ahí fuera, haciéndose más fuerte cada día. | Open Subtitles | إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة يومًا بعد يوم |
Y su condición empeora cada día. | Open Subtitles | وحالته الصحّية تسوء يومًا بعد يوم |