"يوم أو يومين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • uno o dos días
        
    • día o dos
        
    • un par de días
        
    • un día o
        
    • o dos días de
        
    • unos dos días
        
    Mi país fue aceptado recientemente como miembro del Consejo de Europa, al que mi Presidente se ha de dirigir en uno o dos días. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة قبلت بلادي كعضو في مجلس أوروبا، وقريبا خلال يوم أو يومين سيتكلم رئيسي أمام المجلس.
    Esos arreglos de procedimiento podrían incluir la creación de un grupo de trabajo especial sobre tráfico ilícito de extranjeros, que podría reunirse durante uno o dos días. UN ويمكن أن تتضمن هذه الترتيبات اﻹجرائية إنشاء فريق عامل مخصص بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷجانب يمكن أن يجتمع لمدة يوم أو يومين.
    Dice que, tras su expulsión de Australia, estuvo retenido durante uno o dos días en un hotel del aeropuerto de Johannesburgo. UN وذكرت أن أخاها احتجز، بعد طرده من أستراليا، لمدة يوم أو يومين في فندق في مطار جوهانسبرغ.
    Papá me pidió que regresara con un día o dos de adelanto. Open Subtitles طلب مني والدي الوصول إلى هناك قبل يوم أو يومين
    Pensé que solo pasaría un día o dos hasta que la ayuda llegara Open Subtitles اعتقدت أن الامر سيستغرق فقط يوم أو يومين حتى تصل المساعدة
    Se ha escapado otras veces, pero siempre regresa un día o dos después. Open Subtitles لقد هربت من قبل لكنها دائما تعود بعد يوم أو يومين
    Si estoy un par de días sin ver a Lila, me la imagino haciendo lo que me cuenta. Open Subtitles عندما يمر يوم أو يومين من غير رؤيتها أتصور بأنها تقوم بالأمور التي أخبرتني عنها
    Las cintas solicitadas después del discurso estarán disponibles lo antes posible, normalmente en uno o dos días. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    Las cintas solicitadas después del discurso estarán disponibles lo antes posible, normalmente en uno o dos días. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    Las cintas solicitadas después del discurso estarán disponibles lo antes posible, normalmente en uno o dos días. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد الإدلاء بالبيانات فستتاح في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    En virtud de este nuevo Código, el sospechoso habrá de ser puesto a disposición judicial en un plazo de uno o dos días después de su detención. UN ويحق للمشتبه فيه، بموجب القانون الجديد المثول أمام محكمة في غضون يوم أو يومين من اعتقاله.
    La mayoría de las denuncias se resuelven en uno o dos días. UN وتجري تسوية معظم الشكاوى في غضون يوم أو يومين.
    Dice que quiere una respuesta en uno o dos días. Si no se va. Open Subtitles إنه يقول بأنه يريد جواباً خلال يوم أو يومين على الأكثر أو أنه سينهي العلاقة
    Debería haber venido a verme uno o dos días atrás. Open Subtitles كان ينبغي أن تأتي لرؤيتي منذ يوم أو يومين
    En caso necesario, una inspección debería poder comenzar no después de un día o dos de un fenómeno sospechoso. UN وينبغي، عندما يلزم، بدء التفتيش في غضون يوم أو يومين من ظاهرة مشبوهة.
    A veces, los camiones se demoran un día o dos en el punto de cruce. UN ويحدث أحيانا أن تظل الشاحنات في الانتظار عند منفذ العبور طوال يوم أو يومين.
    y los protocolos de laboratorio, que antes llevaban semanas o meses, ahora podían ejecutarse en tan solo un día o dos. TED والعمل المختبري ذاك الذي كان يأخذ فترة تتراوح بين أسابيع أو أشهر أصبح بأمكاننا عملها خلال يوم أو يومين وحسب.
    Creo que Pierre tiene razón, esperemos un día o dos. Open Subtitles أنت كل هستيري الآن. أعتقد حق بيير. دعونا ننتظر يوم أو يومين.
    El único padre que tendrás en un día o dos. Open Subtitles الأب الوحيد الذي سيكون لك بعد يوم أو يومين
    Creo que sólo puedo asignarlo un día o dos. Open Subtitles على الأرجح لن أستطيع توفير واحد لأكثر من يوم أو يومين
    Dentro de un par de días verán algunas de las mejores tierras creadas por Dios. Open Subtitles بعد يوم أو يومين سترى أجمل ريف خلقه الله
    En el peor caso, uno o dos días de suspensión para ambos. Open Subtitles في أسوء الحالات، يوم أو يومين ستتوقفان عن العمل.
    Tendrá malestar por unos dos días, pero, aparte de eso, está bien. Open Subtitles ربما تتشنج يوم أو يومين لكن غير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus