La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
Traes un auto, sin antecedentes... nos vemos alas 2:00 el viernes, en "Utros", cerca del muelle. | Open Subtitles | قابلني السّاعة 2: 00 يوم الجمعة في أترو بالميناء هناك تمامآ قرب المرسى 73 |
Hicimos planes para cenar el viernes en el restaurant como enamorados. | Open Subtitles | إتفقنا أن نتناول العشاء يوم الجمعة في المطعم الذي أحببناه |
"Si es así, los visitaré el viernes a eso de las cinco". | Open Subtitles | ،وإن حدث ذلك ،سأمرّ للقاء بكما يوم الجمعة في الساعة الخامسة |
El fotógrafo iba de camino a cubrir las manifestaciones del viernes en el campamento de refugiados de Al-Jalazun. | UN | وكان المصور في طريقه لتغطية المظاهرات التي تنظم يوم الجمعة في مخيم الجلزون للاجئين. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | وتفتح المكتبة من يوم اﻹثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل باﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل بالأمانة العامة. |
La última vez que alguien la vio fue el viernes en el baile. | Open Subtitles | أخر مرة شاهدها الجميع كان يوم الجمعة في الحفلة |
Ella llegara a Pritampur el Viernes, en el tren de las 2 en punto. | Open Subtitles | ستصل إلى بريتمابور يوم الجمعة في قطار الساعة الثانية |
Esta es la vía por la que ha optado mi país, que reitera, por mi conducto, su total adhesión a las decisiones de la Cumbre de Copenhague y a las conclusiones que han de aprobarse el viernes en este período extraordinario de sesiones. | UN | ولقد اختار بلدي ذلك الطريق، وهو يؤكد، من خلالي، ارتباطه الكامل بقرارات قمة كوبنهاغن وبالنتائج التي ستعتمد يوم الجمعة في هذه الدورة الاستثنائية. |
Emplácelos para el viernes en Los Angeles. | Open Subtitles | وليكن الاجتماع يوم الجمعة في لوس آنجلس |
Si sales el viernes a las 5:00, llegarías a la medianoche con suerte. | Open Subtitles | إذا انطلقت يوم الجمعة في الخامسة،ستصل منتصف الليل بأفضل تقدير |
El inicio de la demolición está programado para el viernes a las 0701 horas. | Open Subtitles | بداية التفجير مخطط له يوم الجمعة في الساعة الـ0701 |
Tú y Vocal Adrenaline necesitais encontraros en nuestro auditorio el viernes, a las 3:00 en punto. | Open Subtitles | أن تقابلوننا في صالتنا يوم الجمعة في الساعة الثالثة |
Anota la cena del viernes en tu agenda. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحجزي موعداً للعشاء يوم الجمعة في جدولك |
El funeral de Estado de Su Alteza tendrá lugar el viernes 18 de mayo. | UN | وستجري جنازة رسمية لسموه يوم الجمعة في 18 أيار/مايو. |