Por consiguiente, la labor sustantiva de la Comisión finalizaría el viernes de la segunda semana. | UN | ومن ثم فإن العمل الموضوعي للهيئة سينتهي يوم الجمعة من اﻷسبوع الثاني. |
Estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado. | UN | وقد كنت في المنطقة يوم الجمعة من الأسبوع الماضي لتدعيم الأعمال الجليلة التي بدأناها هناك. |
Estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado. | UN | وقد كنت في المنطقة يوم الجمعة من الأسبوع الماضي لتدعيم الأعمال الجليلة التي بدأناها هناك. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Horas de apertura: de lunes a viernes de las 8.30 a las 16.30 horas. | UN | مواعيد العمل: من يوم الاثنين حتى يوم الجمعة: من الساعة الثامنة والنصف صباحاً حتى الساعة الرابعة والنصف بعد الظهر. |
Horas de apertura: de lunes a viernes de las 8.30 a las 12.30 horas | UN | مواعيد العمل: من يوم الاثنين حتى يوم الجمعة: من الساعة الثامنة والنصف صباحاً حتى الساعة |
Por ese motivo, propongo prorrogar el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y decisión hasta el viernes de la segunda semana. | UN | ولذلك السبب، أقترح أيضا تمديد الموعد المحدد لتقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات إلى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني. |
Por ello, propongo ampliar el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y de decisión al viernes de la segunda semana. | UN | ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني. |
La mayor parte de las agencias bancarias abren de lunes a viernes, de 9.00 a 17.00 horas. | UN | وتُفتح أكثرية مكاتب المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الخامسة مساءً. |
Visitas guiadas: Lunes a viernes de 9.45 a 16.15 horas. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 9:45 إلى الساعة 16:15. |
Y entonces fue viernes de esa semana, el día que los musulmanes se congregan para rezar. | TED | ثم في يوم الجمعة من نفس الإسبوع، اليوم الذي يجتمع فيه المسلمون للعبادة. |
Específicamente, jueves en la tarde hasta el viernes de la semana pasada. | Open Subtitles | على وجه التحديد، مساء يوم الخميس خلال يوم الجمعة من الأسبوع الماضي |
Usted, Señor Presidente, indicó entonces que se proponía que ese aplazamiento fuera hasta el viernes de esta semana, el 17 de noviembre. | UN | وبعد ذلك، أشرتم، سيدي الرئيس، إلى أن اﻹرجاء ينبغي أن يكون حتى يوم الجمعة من هذا اﻷسبوع، أي ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El momento normal para votar tales proyectos de resolución era el viernes de la última semana completa, y esto es lo que está sucediendo aquí. | UN | وكان الموعد المعتاد للتصويت على مشاريع القرارات هذه يوم الجمعة من اﻷسبوع اﻷخير - وهذا ما يحدث اﻵن. |
El Gobierno de Eritrea empezará la repatriación de los prisioneros de guerra etíopes el viernes de esta semana bajo los auspicios de la Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | تبدأ حكومة إريتريا في إعادة أسرى الحرب الإثيوبيين إلى وطنهم يوم الجمعة من هذا الأسبوع تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El cuarto y último ciclo de la Serie de 2002, que se realizará en inglés, comenzó el viernes 4 de octubre y continuará, en viernes alternos, hasta el 15 de noviembre de 2002. | UN | وستستمر الدورة الرابعة والأخيرة من سلسلة عام 2002 باللغة الانكليزية، والتي بدأت يوم الجمعة، 4 تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة من ثاني أسبوع ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |