"يَقُولُ بأنّه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dice que
        
    Dice que no confía en los psiquiatras. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه لا يَأتمنُ الأطباء النفسانيين.
    Mi urólogo me Dice que es psicológico. Open Subtitles إخصّائي أمراضي البولية يَقُولُ بأنّه نفسيُ.
    Dice que quiere una opinión creativa, pero para mí es una excusa para verte. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه يُريدُ مساهمةَ مبدعةَ، لكن أعتقد هو يَبْحثُ عن عذرِ لرُؤيتك.
    Dice que sabe adónde va ese hombre. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه يَعْرفُ حيث يتّجه هذا الرجلِ.
    Daphne, Dice que quiere estar a solas contigo. - No! Open Subtitles يَقُولُ بأنّه يُريدُ لِكي يَكُونَ لوحده مَعك.
    Dice que le gustan sus fotos mágicas... pero prefiere la resolución de la Leica de 35 milímetros. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه يَحْبُّ صوركَ السحرية لَكنَّه يُفضّلُ قرارَ ليكا 35 ملليمتر الشفاف
    Ken Dice que le encantaría recibirnos, y entre más seamos, mejor. Open Subtitles كين يَقُولُ بأنّه يَحبُّ أنْ جِئنَا، والأكثر، الأكثر مرحاً.
    Y Dice que tiene algo importante que quiere decirme. Open Subtitles وهو يَقُولُ بأنّه عِنْدَهُ شيءُ مهمُ يُريدُ إخْباري.
    Roger Dice que me llevará algún día. Open Subtitles روجر يَقُولُ بأنّه سَيَأْخذُني هناك يوماً ما.
    Dice que va a estar lleno de sorpresas románticas. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه سَيصْبَحُ كاملَ مفاجئاتِ رومانسيةِ.
    Jenkins Dice que es un animal y que tiene las características de una célula animal Open Subtitles جينكنز يَقُولُ بأنّه حيوانيُ، وهو يُواجهُ الخصائصَ خليةِ حيوانيةِ.
    Paul Dice que nunca fue a la playa esa noche. Open Subtitles بول يَقُولُ بأنّه مَا هَبطَ إلى الشاطئِ ليلة أمس.
    Dice que quizá él venda su casa. Quizá podrías tener tu oportunidad. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه قَدْ يَبِيعُ مكانَه لَرُبَّمَا يُمْكِنُك أَنْ تَحْصلَ على التسجيل
    Julius, Dice que ahora aceptará 6.9. Open Subtitles جوليوس، يَقُولُ بأنّه سَيَأْخذُ 6.9 الآن
    El Dice que no le dijo a nadie. ¿Tu le crees? Open Subtitles يَقُولُ بأنّه لا عِنْدَهُ كليةً التعليمات
    Keel, el abogado, Dice que no sabe nada. Yo lo creo. Open Subtitles كيل ، المحامي، يَقُولُ بأنّه لا يعرفْ أيّ شئَ، وأنا أَصدقه
    La trayectoria Dice que fue intencional. Open Subtitles المسير يَقُولُ بأنّه كَانَ متعمّدَ.
    Bueno, primero de todo, ¿quién Dice que es para mí, señorita I-bargo Sorpresa-You-Anymore? Open Subtitles حَسناً، أولاً، الذي يَقُولُ بأنّه لي، الرمية الخاطئة أنا أبداً لا أُفاجئُك أكثر؟
    Dice que tiene que hablar de algo muy importante con nosotros. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه عِنْدَهُ شيءُ مهم جداً للمُنَاقَشَة مَعنا.
    Hable con Travis y Dice que terminó de rendir los parciales y tomará un vuelo para visitarme. Open Subtitles لذا ترافس يَقُولُ بأنّه أنتهى من الفصل الدراسي وبأمكانه أَنْ يَأتي للزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus