Nos informan que varias cucarachas y traidores muy importantes están intentando escaparse del Hotel de las Mil Colinas. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير من صراصير مهمّين جداً وخونة يُحاولون الهُروب من فندق ميل كولين |
Los civiles están intentando levantar barricadas. | Open Subtitles | المدنيون يُحاولون إقامة حاجز بمؤخرة السفينة |
Ahora, esta tarde, formaré mi consejo con esos intelectuales que hay entre nosotros que estaban tratando de derribar un mástil a 1.000 yardas. | Open Subtitles | الأن، بعد الظهيرة، سأحصل على مجلسي عندما يكون هؤلاء المُفكرين بيننا الذي يُحاولون إصابة حامل علم من مسافة 1,000 ياردة. |
Están tratando de hacer caer al FBI. | Open Subtitles | إنهم يُحاولون القضاء على المكتب الفيدرالي |
Que hice un trabajo excelente, que con mi traslado solo Intentan reforzar las delegaciones del diario en los condados. | Open Subtitles | أني قمتُ بعملٍ ممتاز ولا علاقة لهذا بأي شيئ لكنهم يُحاولون تعزيز مكتب المقاطعة |
No ocurre nada, intenta volver al interior, intentado llegar a la barandilla. | Open Subtitles | لا شيء يحدث، يُحاولون التقدّم للداخل، يحاولون الصعود على المسار |
Quizá intentaban salvarla pero no se ve bien. | Open Subtitles | ربّما كانوا يُحاولون إنقاذها، لكن لا يبدو هذا جيّدًا. |
Bueno, ahora están intentando comprar rifles de asalto. | Open Subtitles | حسنًا، الآن همّ يُحاولون أن يسروا بنادق هجومية |
Sí, llamo por el problema que está teniendo con las personas que están intentando vender su producto en su territorio. | Open Subtitles | أجل، أتّصل حول المشكلة التي واجهتك مع الناس الذين يُحاولون بيع مُنتجاتهم بمنطقتك. |
Quiero decir, el hombre cree en serio que los alienígenas están realmente intentando hablarle. | Open Subtitles | أَعني، الرجل يَعتقد بجدية أن الفضائيين يُحاولون حقاً التحدث معه |
Es como si estuvieran intentando hablar con nosotros en clave. | Open Subtitles | انه مثل انهم يُحاولون الحديث معنا عن طريق الرموز |
Si atrapan a su familia intentando desertar, su mujer puede ir a la cárcel. | Open Subtitles | يُمكن أن تذهب زوجته للسجن. لو أمسكوا بعائلته وهُم يُحاولون الإنشقاق. |
Afirmó que era experimentado en escoger psicópatas que estaban intentando "aprobar". | Open Subtitles | لقد ادعي أن لديه خبرة في معرفة المرضى النفسيين الذين يُحاولون الشفاء من مرضهم. |
En este instante están tratando de talar un árbol inmenso pero están preocupados porque podría caer en dirección a la casa del árbol y derrumbarlo todo. | Open Subtitles | حاليا ً هناك شجرة كبيرة يُحاولون إسقاطها ولكنهم قلقون مِن أنَّها قد تسقط بإتجاه بيت الشجرة |
Atrapamos a niños pandilleros y vagabundos continuamente, tratando de aprovechar más que nuestros programas de apoyo. | Open Subtitles | نحن نقبض على أفراد العصابات والمُشرّدين على الدوام، يُحاولون الإستفادة أكثر من برامجنا التوعيّة. |
Huiste porque pensaste que terroristas estaban tratando de matarte por tecnología sigilosa secreta. | Open Subtitles | فررت لأنّك ظننت أنّ الإرهابيين كانوا يُحاولون قتلك لأجل تقنية تسلل خفيّة. |
¡¿Cómo te hago entender que hay personas afuera tratando de matarte? ! | Open Subtitles | كيف يُمكنني جعلك تفهم أنّ هناك أشخاص يُحاولون قتلك؟ |
Me hinqué, pero... había mucha gente alrededor tratando de ayudarlo, así que solo... observé. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس يحيطون به يُحاولون مُساعدته لذاجلست.. -أُشاهده ؟ |
Intentan conseguir huellas de un recibo con una mancha encontrado en el bolso. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا جزء من وصل إستلام مع بُقعة عليه في الحقيبة. إنّهم يُحاولون استخراج بصمة جزئيّة من ذلك. |
Intentan hacer lo mejor en su pequeño rincón del mundo... de la mejor manera que pueden. | Open Subtitles | وهُم يُحاولون أن يفعلوا ما هو صحيح، فى زوايَتِهِم الصغيرة من العالم.. بأفضل طريقة يعرفونها. |
intenta hundirnos en una avalancha de basura. | Open Subtitles | إنهم يُحاولون دفننّا تحت إنهيار جليدي من القذارة. |
Es a quien intentaban matar. | Open Subtitles | هذا هو مَن يُحاولون قتله. |
Si tratan de matarlo, ya saben quién es. | Open Subtitles | من الواضح تماماً، هم يعرفون من يكون بالفعل، إذا كانوا يُحاولون قتله. |