"يُحاولون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intentando
        
    • tratando
        
    • Intentan
        
    • intenta
        
    • intentaban
        
    • tratan
        
    Nos informan que varias cucarachas y traidores muy importantes están intentando escaparse del Hotel de las Mil Colinas. Open Subtitles إستلمنا تقارير من صراصير مهمّين جداً وخونة يُحاولون الهُروب من فندق ميل كولين
    Los civiles están intentando levantar barricadas. Open Subtitles المدنيون يُحاولون إقامة حاجز بمؤخرة السفينة
    Ahora, esta tarde, formaré mi consejo con esos intelectuales que hay entre nosotros que estaban tratando de derribar un mástil a 1.000 yardas. Open Subtitles الأن، بعد الظهيرة، سأحصل على مجلسي عندما يكون هؤلاء المُفكرين بيننا الذي يُحاولون إصابة حامل علم من مسافة 1,000 ياردة.
    Están tratando de hacer caer al FBI. Open Subtitles إنهم يُحاولون القضاء على المكتب الفيدرالي
    Que hice un trabajo excelente, que con mi traslado solo Intentan reforzar las delegaciones del diario en los condados. Open Subtitles أني قمتُ بعملٍ ممتاز ولا علاقة لهذا بأي شيئ لكنهم يُحاولون تعزيز مكتب المقاطعة
    No ocurre nada, intenta volver al interior, intentado llegar a la barandilla. Open Subtitles لا شيء يحدث، يُحاولون التقدّم للداخل، يحاولون الصعود على المسار
    Quizá intentaban salvarla pero no se ve bien. Open Subtitles ربّما كانوا يُحاولون إنقاذها، لكن لا يبدو هذا جيّدًا.
    Bueno, ahora están intentando comprar rifles de asalto. Open Subtitles حسنًا، الآن همّ يُحاولون أن يسروا بنادق هجومية
    Sí, llamo por el problema que está teniendo con las personas que están intentando vender su producto en su territorio. Open Subtitles أجل، أتّصل حول المشكلة التي واجهتك مع الناس الذين يُحاولون بيع مُنتجاتهم بمنطقتك.
    Quiero decir, el hombre cree en serio que los alienígenas están realmente intentando hablarle. Open Subtitles أَعني، الرجل يَعتقد بجدية أن الفضائيين يُحاولون حقاً التحدث معه
    Es como si estuvieran intentando hablar con nosotros en clave. Open Subtitles انه مثل انهم يُحاولون الحديث معنا عن طريق الرموز
    Si atrapan a su familia intentando desertar, su mujer puede ir a la cárcel. Open Subtitles يُمكن أن تذهب زوجته للسجن. لو أمسكوا بعائلته وهُم يُحاولون الإنشقاق.
    Afirmó que era experimentado en escoger psicópatas que estaban intentando "aprobar". Open Subtitles لقد ادعي أن لديه خبرة في معرفة المرضى النفسيين الذين يُحاولون الشفاء من مرضهم.
    En este instante están tratando de talar un árbol inmenso pero están preocupados porque podría caer en dirección a la casa del árbol y derrumbarlo todo. Open Subtitles حاليا ً هناك شجرة كبيرة يُحاولون إسقاطها ولكنهم قلقون مِن أنَّها قد تسقط بإتجاه بيت الشجرة
    Atrapamos a niños pandilleros y vagabundos continuamente, tratando de aprovechar más que nuestros programas de apoyo. Open Subtitles نحن نقبض على أفراد العصابات والمُشرّدين على الدوام، يُحاولون الإستفادة أكثر من برامجنا التوعيّة.
    Huiste porque pensaste que terroristas estaban tratando de matarte por tecnología sigilosa secreta. Open Subtitles فررت لأنّك ظننت أنّ الإرهابيين كانوا يُحاولون قتلك لأجل تقنية تسلل خفيّة.
    ¡¿Cómo te hago entender que hay personas afuera tratando de matarte? ! Open Subtitles كيف يُمكنني جعلك تفهم أنّ هناك أشخاص يُحاولون قتلك؟
    Me hinqué, pero... había mucha gente alrededor tratando de ayudarlo, así que solo... observé. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس يحيطون به يُحاولون مُساعدته لذاجلست.. -أُشاهده ؟
    Intentan conseguir huellas de un recibo con una mancha encontrado en el bolso. Open Subtitles لقد اكتشفوا جزء من وصل إستلام مع بُقعة عليه في الحقيبة. إنّهم يُحاولون استخراج بصمة جزئيّة من ذلك.
    Intentan hacer lo mejor en su pequeño rincón del mundo... de la mejor manera que pueden. Open Subtitles وهُم يُحاولون أن يفعلوا ما هو صحيح، فى زوايَتِهِم الصغيرة من العالم.. بأفضل طريقة يعرفونها.
    intenta hundirnos en una avalancha de basura. Open Subtitles إنهم يُحاولون دفننّا تحت إنهيار جليدي من القذارة.
    Es a quien intentaban matar. Open Subtitles هذا هو مَن يُحاولون قتله.
    Si tratan de matarlo, ya saben quién es. Open Subtitles من الواضح تماماً، هم يعرفون من يكون بالفعل، إذا كانوا يُحاولون قتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus