"يُستعاض عن النص الحالي بما يلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sustitúyase el texto actual por el siguiente
        
    • sustitúyase el texto existente por el siguiente
        
    sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    sustitúyase el texto actual por el siguiente UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto actual por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Sustitúyase el texto existente por el siguiente: " promover aplicaciones de tecnología de la información y las comunicaciones y aumentar la cooperación regional para mejorar la reducción y gestión de los riesgos de desastres y la gestión de los riesgos socioeconómicos conexos para lograr un desarrollo inclusivo y sostenible en Asia y el Pacífico " . UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز التعاون الإقليمي بهدف تحسين الحد من أخطار الكوارث وإدارتها وتحسين إدارة ما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus