El mayor número se debió a la atención puesta en una estrategia de creación de capacidad y a la disponibilidad de contribuciones voluntarias adicionales, gracias a lo cual aumentó la participación | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى التركيز على استراتيجية لبناء القدرات وتوفر تبرعات إضافية، مما مكن من زيادة المشاركة |
El mayor número se debió a la cambiante situación sobre el terreno y al aumento de las infracciones leves | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الوضع المُتغير على أرض الواقع والزيادة في عدد الانتهاكات الطفيفة |
el número fue mayor debido al aumento de las solicitudes de reuniones de información sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz durante el período sobre el que se informa. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على الإحاطات المتصلة بعمليات حفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El número de productos mayor al previsto se debió a la prórroga de habilitaciones para los fondos fiduciarios para el mantenimiento de la paz al inicio del bienio | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى استخدام مخصصات الصناديق الاستئمانية لعمليات حفظ السلام في بداية فترة السنتين |
número superior al previsto debido al volumen de casos y a la gravedad de las violaciones de los derechos humanos | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى حجم القضايا وخطورة انتهاكات حقوق الإنسان |
el mayor número obedeció al aumento de las detenciones ilegales | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد المحتجزين بطريقة غير قانونية |
El mayor número de reuniones obedeció a retrasos en la creación de la Comisión | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى التأخيرات في عملية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان |
El mayor número se debió a las solicitudes adicionales imprevistas recibidas de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات غير المقررة الإضافية الواردة من عمليات حفظ السلام |
El mayor número se debió al aumento de la frecuencia de las sesiones tras el terremoto de 2010, circunstancia que se prolongó hasta el final del período que abarca el informe | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة تواتر الجلسات عقب زلزال عام 2010، حيث تواصلت حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
El mayor número se debió a la necesidad de celebrar reuniones adicionales en vista de la situación de la seguridad en la zona de la misión | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية نظرا للحالة الأمنية في منطقة البعثة |
El mayor número se debió a que se celebraron reuniones adicionales para mitigar posibles conflictos con agricultores sirios que extendieron sus campos de cultivo al oeste de la línea Alfa | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى عقد اجتماعات إضافية للتخفيف من النزاعات المحتملة مع المزارعين السوريين الذين قاموا بتوسيع نطاق حقولهم المزروعة إلى الغرب من خط ألفا |
El mayor número se debió a la necesidad de unidades adicionales para la mejora de los sistemas de iluminación en los locales de la FNUOS, debido a la situación en materia de seguridad | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى وحدات إضافية من أجل تعزيز نظم الإضاءة في مباني القوة بسبب الحالة الأمنية |
El mayor número se debió al compromiso renovado de los asociados internacionales con la puesta en marcha de un programa sostenible de desarme, desmovilización y reintegración | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تجديد الشركاء الدوليين التزامهم بتنفيذ برنامج مستدام لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
el número fue mayor debido al aumento de las actividades relacionadas con el referéndum en Sudán del Sur, la liquidación de la MINURCAT y la crisis postelectoral en Côte d ' Ivoire | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة النشاط المتعلق بالاستفتاء في جنوب السودان، وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار |
el número fue mayor debido al aumento de la demanda de los Estados Miembros para participar en procesos consultivos. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في طلب الدول الأعضاء المشاركة في العمليات الاستشارية. |
el número fue mayor debido al aumento de las actividades de desarme, desmovilización y reintegración | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الأنشطة المتعلقة بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
El número de productos mayor al previsto se debió a la amplia labor realizada respecto de los fondos fiduciarios para las misiones de mantenimiento de la paz terminadas | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى العمل المكثف فيما يتعلق بـالصناديق الاستئمانية لبعثات حفظ السلام المغلقة |
El número de productos mayor al previsto se debió al establecimiento de nuevas misiones, a saber, la UNMISS, la UNISFA y la UNSMIS | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء بعثات جديدة، وهي تحديدا: بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
El número de productos mayor al previsto se debió a la mayor intensidad de las operaciones militares en Somalia, Sudán del Sur y Darfur, lo que causó más evacuaciones y repatriaciones de víctimas | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مستوى العمليات العسكرية في الصومال وجنوب السودان ودارفور، مما أدى إلى زيادة عمليات الإجلاء والإعادة إلى الوطن بسبب الإصابة |
número superior al previsto debido a la persistencia y a la gravedad de las violaciones de los derechos humanos en las provincias occidentales, así como la demanda de capacitación de las comunidades | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى انتشار ظاهرة انتهاكات حقوق الإنسان وخطورتها في المقاطعات الغربية وطلب المجتمعات المحلية للتدريب |
número superior al previsto debido al conflicto existente en las provincias occidentales, particularmente en Bujumbura Rurale | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى استمرار الصراع في المقاطعات الغربية وخصوصا في بوجومبورا رورال |
el mayor número obedeció a un mayor interés de las autoridades gubernamentales es los derechos humanos y los derechos de los niños | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة اهتمام السلطات الحكومية بحقوق الإنسان وحقوق الطفل |
el mayor número obedeció a un mayor interés de las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة اهتمام المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية بهذا الأمر |
El mayor número de reuniones obedeció a que las 120 reuniones previstas se referían solo a Kinshasa, mientras que el número real incluye las reuniones de asesoramiento y defensa de intereses celebradas con las autoridades locales en las oficinas sobre el terreno | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى كون الاجتماعات المائة والعشرين المقررة كانت تتعلق بكينشاسا وحدها، في حين يشمل الناتج الفعلي الاجتماعات الاستشارية واجتماعات الدعوة المعقودة مع السلطات المحلية في المكاتب الميدانية |
El producto superior al previsto se debió al aumento de atención dispensada por la prensa a las cuestiones de derechos humanos | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد اهتمام وسائط الإعلام بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان |