El saldo no utilizado se debió a que, durante el período que se examina, hubo una tasa de vacantes del 24,4%. | UN | ١ - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى معدل شغور متوسطه ٢٤,٤ في المائة خلال هذه الفترة. |
El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las actividades de patrullaje debido al deterioro de la situación en materia de seguridad. | UN | 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que no se adquirieron 377 instalaciones sanitarias y edificios prefabricados de los 615 presupuestados. | UN | 7 - يُعزى الرصيد غير المستخدم هنا بدرجة كبيرة إلى عدم شراء 377 وحدة إقامة/ اغتسال سابقة التجهيز من بين 615 وحدة كانت مدرجة على الميزانية. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente a la cancelación de obligaciones para los pagos de las indemnizaciones por muerte o discapacidad de los oficiales de policía de las Naciones Unidas, ya que no hubo casos comunicados de muerte o lesiones durante el período que abarca el presupuesto. | UN | 22 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء الالتزامات الموضوعة لمدفوعات تعويضات الوفاة والعجز لأفراد شرطة الأمم المتحدة، وذلك نظرا لعدم ورود أي بلاغات عن حالات وفاة أو إصابة خلال فترة الميزانية. |
el saldo no utilizado de 1.760.000 dólares es imputable al uso de materiales transferidos del depósito de las FPNU. | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٧٦٠ ١ دولار إلى استخدام مستودعات منقولة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
el saldo no se utilizó porque se demoró el despliegue de equipo de propiedad de los contingentes | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تأخر نشر المعدات المملوكة للوحدات |
el saldo no utilizado se debe principalmente a que no se desplegó equipo pesado de propiedad de los contingentes que era inservible, con lo que las necesidades reales de reembolso a los gobiernos que aportan contingentes fueron menores | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى تعطل بعض المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات وعدم نشرها، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية اللازمة لسداد المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات |
el saldo no utilizado puede atribuirse a las menores necesidades de equipo propiedad de los contingentes y autonomía logística, ya que el número medio de tropas fue inferior al presupuestado. | UN | 25 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى خفض الاحتياجات للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي نتيجة لانخفاض متوسط قوام القوات المدرج في الميزانية. |
El saldo no utilizado se debió a la reducción de las necesidades de suministros médicos y a los menores gastos de los reconocimientos médicos locales. | UN | 15 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تقليل الاحتياجات من أجل اللوازم الطبية وخفض النفقات من أجل الفحوص الطبية المحلية. |
El saldo no utilizado se debió principalmente a la demora en el establecimiento de una línea alquilada de conexión con la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia (España). | UN | 27 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى التأخير في إنشاء الخط المستأجر لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا. |
El saldo no utilizado se debió a que el número de cargas recibidas de otras misiones fue inferior al habitual. | UN | 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض عدد الشحنات التي تلقتها البعثة من البعثات الأخرى قياسا إلى العدد المعتاد من الشحنات. |
El saldo no utilizado se debió principalmente al aplazamiento de varios proyectos previstos, como consecuencia de la precaria seguridad y de las dificultades para encontrar contratistas locales adecuados. | UN | 6 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إرجاء عدد من المشاريع المقررة بسبب عدم استقرار الحالة الأمنية وصعوبة تدبير المتعاقدين المناسبين محليا. |
El saldo no utilizado se debió principalmente a la cesación de las patrullas aéreas durante ocho meses a raíz del accidente de helicóptero del 8 de octubre de 2001. | UN | 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى وقف الدوريات الجوية لمدة ستة أشهر بعد تحطم طائرة الهليكوبتر في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente a los retrasos en la contratación del Oficial de Conducta y Disciplina y el Auxiliar de Conducta y Disciplina. | UN | 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي إلى وقوع تأخيرات في تعيين موظف لشؤون السلوك والانضباط وموظف مساعد لشؤون السلوك والانضباط. |
El saldo no utilizado obedeció fundamentalmente a las necesidades reducidas de suministros médicos en espera del despliegue de un técnico de laboratorio proporcionado por el contingente que se encargaría de la determinación de las necesidades de la FNUOS. | UN | 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية، ريثما يوفد أخصائي مختبر مقدَّم من الوحدات ليكون مسؤولاً عن تحديد احتياجات القوة. |
El saldo no utilizado obedeció a las menores necesidades de servicios de consultoría para la asistencia electoral, ya que no se estableció el Consejo Electoral Permanente. | UN | 34 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض احتياجات الخدمات الاستشارية في إطار المساعدة الانتخابية، نتيجة عدم إنشاء المجلس الانتخابي الدائم. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente al hecho de que no se prestaron los servicios subcontratados de rescate y lucha contra incendios, habida cuenta del resultado de una evaluación técnica según la cual la MINUSTAH poseía ya el equipo necesario para prestar los servicios. | UN | 286.9 3 دولاراً 37 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى عدم تنفيذ خدمات الإنقاذ في مكافحة الحرائق المقدَّمة من جهات خارجية، بناءً على نتيجة تقييم تقني خلُصَ إلى أن البعثة تمتلك بالفعل المعدات اللازمة للقيام بهذه الخدمات. |
el saldo no utilizado también puede atribuirse a la reducción de las llamadas locales e internacionales y de las terminales de INMARSAT. | UN | كما يُعزى الرصيد غير المستخدم أيضا إلى خفض المكالمات المحلية والدولية واستخدام محطات إيمرسات. |
el saldo no utilizado en esta partida estaba previsto para programas de información pública y capacitación. | UN | 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى الوفورات المحققة في برامج الإعلام والتدريب. |
el saldo no se utilizó porque no se desplegó el equipo de propiedad de los contingentes de tres unidades de helicópteros militares y una unidad de vigilancia militar | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات لـ 3 وحدات للطائرات العامودية العسكرية ولوحدة مراقبة عسكرية |
el saldo no utilizado se debe a los retrasos en el despliegue de las aeronaves y a la reducción de los gastos de alquiler, compensados en parte por las necesidades adicionales para el suministro de luz eléctrica en tres aeropuertos de Darfur de conformidad con el memorando de entendimiento firmado | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى التأخُّر في نشر الطائرات وانخفاض تكاليف الإيجار، يقابله جزئياً الاحتياجات الإضافية الناتجة عن تزويد ثلاثة مطارات في دارفور بالإضاءة وفقاً لمذكرة التفاهم التي تم توقيعها |
el saldo no utilizado puede atribuirse fundamentalmente a la cancelación de algunos viajes de capacitación en el último trimestre del ejercicio económico como resultado del establecimiento de nuevas prioridades para los recursos a fin de satisfacer necesidades adicionales para las raciones del personal militar. | UN | 59.6 دولارات 21 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى إلغاء بعض رحلات التدريب خلال الربع الأخير من الفترة المالية، نتيجة لإعادة ترتيب الأولويات فيما يتعلق باستخدام الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات الإضافية من حصص الإعاشة للأفراد العسكريين. |