"يُفترض بنا أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Se supone que tenemos que
        
    • se supone que vamos a
        
    Se supone que tenemos que estar en el bar en 20 minutos. Open Subtitles يُفترض بنا أن نكون في الحانة خلال 20 دقيقة إهدأ.
    - Jay, necesito ese coche. Se supone que tenemos que estar en el bar en 20 minutos. Open Subtitles يُفترض بنا أن نكون في الحانة خلال 20 دقيقة
    -¿Y qué Se supone que tenemos que hacer? Open Subtitles حسنٌ, ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟
    ¿Qué se supone que vamos a hacer si nuestro conductor misterioso tiene cosas de primeros auxilios en la mano? Open Subtitles مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟
    - ¿Cómo se supone que vamos a hacer nada al respecto? Open Subtitles كيف يُفترض بنا أن نفعل أىّ شىء حيال ذلك؟
    Se supone que tenemos que intentarlo todo, ¿verdad? Open Subtitles يُفترض بنا أن نجرب كلّ شيءٍ، صحيح ؟
    ¿Qué Se supone que tenemos que hacer? Open Subtitles ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟
    ¿Qué Se supone que tenemos que hacer ahora, Dave? Open Subtitles ماذا يُفترض بنا أن نفعل الآن يا (دايف)؟
    ¿Como se supone que vamos a encontrarlo? Open Subtitles كيف يُفترض بنا أن نجده ؟
    ¿Cómo se supone que vamos a saber lo que piensa? Open Subtitles كيف يُفترض بنا أن نعرف فيما كان يُفكّر؟
    ¿Cómo se supone que vamos a reclutar iniciadas? Open Subtitles كيف يُفترض بنا أن نجد عبيداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus