"يُقدم هذا التقرير عملا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este informe se presenta de conformidad con
        
    • este informe se presenta en cumplimiento de
        
    • presente informe se presenta de conformidad con
        
    • este informe se presenta en virtud de
        
    • este informe se presenta en respuesta a
        
    • presente informe se presenta conforme a
        
    • presente informe se presenta en cumplimiento
        
    este informe se presenta de conformidad con la resolución ES-10/3, aprobada por la Asamblea General el 15 de julio de 1997, en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالقرار د إ ط - ١٠/٣ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución 58/270 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/6 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/6.
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 57/124 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/124 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    1. El presente informe se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 968 (1994) del Consejo de Seguridad, de 16 de diciembre de 1994. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/3 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/3.
    este informe se presenta de conformidad con las peticiones contenidas en las resoluciones 62/32, 62/39 y 62/42 de la Asamblea General. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة 62/32 و 62/39 و 62/42.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución 64/129 de la Asamblea General, relativa a la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/129 المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا.
    este informe se presenta de conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social. UN يُقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219.
    este informe se presenta de conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social. UN يُقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución 1534 (2004) del Consejo de Seguridad, de 26 de marzo de 2004. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004)، المتخذ في 26 آذار/مارس 2004.
    este informe se presenta de conformidad con la solicitud formal en la Declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 27 de mayo de 2008 (S/PRST/2008/18). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالطلب الوارد في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 27 أيار/مايو 2008 (S/PRST/2008/18).
    este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/161 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que la informase en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/161، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución 1991 (2011) del Consejo de Seguridad. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1991 (2011).
    este informe se presenta de conformidad con la sección II de la resolución 51/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996, en que la Asamblea pidió al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados que le presentara un informe anual sobre la situación de los niños afectados por conflictos armados. UN يُقدم هذا التقرير عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/98, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/98 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/96 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/96 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/121 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/121 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    El presente informe se presenta de conformidad con el Acuerdo de Accra III, de 30 de julio de 2004, y se refiere a las principales novedades en la aplicación del Acuerdo de Accra III ocurridas desde la presentación de mi informe de 30 de septiembre de 2004. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا باتفاق أكرا الثالث المبرم في 30 تموز/يوليه 2004 ويغطي التطورات الرئيسية التي حصلت في تنفيذ اتفاق أكرا الثالث منذ تقريري الأخير الصادر في 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    este informe se presenta en virtud de lo establecido en la resolución 2002/38, titulada " Aplicación coordinada del Programa de Hábitat " , aprobada por el Consejo Económico y Social el 26 de julio de 2002. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالقرار 202/38 المعنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئـل " ، الذي اعتمده المجلـس الاقتصـادي والاجتماعــي فــي 26 تموز/يوليه 2002.
    este informe se presenta en respuesta a la resolución 57/307 de la Asamblea General, de 15 de abril de 2003, en cuyo párrafo 23 se pide al Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas que presente a la Asamblea General un informe amplio sobre sus actividades. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/307 الذي طلبت إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في الفقرة 23 منه أن تقدم إليها تقريرا شاملا عن أنشطتها.
    El presente informe se presenta conforme a las resoluciones de la Asamblea General 67/143, titulada " Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento " , y 67/139, titulada " Hacia un instrumento jurídico internacional amplio e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas de edad. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 67/143، المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، و 67/139، المعنون " نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " .
    El presente informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo dispositivo 4 de la resolución 1540 (2004), adoptada por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el 28 de abril del año 2004. UN يُقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 4 من القرار 1540 (2004) الذي اعتمده مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus