este informe se presenta de conformidad con la resolución ES-10/3, aprobada por la Asamblea General el 15 de julio de 1997, en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالقرار د إ ط - ١٠/٣ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 58/270 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/6 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/6. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 57/124 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/124 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
1. El presente informe se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 968 (1994) del Consejo de Seguridad, de 16 de diciembre de 1994. | UN | ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/3 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/3. |
este informe se presenta de conformidad con las peticiones contenidas en las resoluciones 62/32, 62/39 y 62/42 de la Asamblea General. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالطلبات الواردة في قرارات الجمعية العامة 62/32 و 62/39 و 62/42. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 64/129 de la Asamblea General, relativa a la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/129 المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا. |
este informe se presenta de conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219. |
este informe se presenta de conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 1534 (2004) del Consejo de Seguridad, de 26 de marzo de 2004. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1534 (2004)، المتخذ في 26 آذار/مارس 2004. |
este informe se presenta de conformidad con la solicitud formal en la Declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 27 de mayo de 2008 (S/PRST/2008/18). | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالطلب الوارد في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 27 أيار/مايو 2008 (S/PRST/2008/18). |
este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/161 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que la informase en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/161، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 1991 (2011) del Consejo de Seguridad. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1991 (2011). |
este informe se presenta de conformidad con la sección II de la resolución 51/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996, en que la Asamblea pidió al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados que le presentara un informe anual sobre la situación de los niños afectados por conflictos armados. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/98, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/98 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/96 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/96 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/121 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/121 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
El presente informe se presenta de conformidad con el Acuerdo de Accra III, de 30 de julio de 2004, y se refiere a las principales novedades en la aplicación del Acuerdo de Accra III ocurridas desde la presentación de mi informe de 30 de septiembre de 2004. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا باتفاق أكرا الثالث المبرم في 30 تموز/يوليه 2004 ويغطي التطورات الرئيسية التي حصلت في تنفيذ اتفاق أكرا الثالث منذ تقريري الأخير الصادر في 30 أيلول/سبتمبر 2004. |
este informe se presenta en virtud de lo establecido en la resolución 2002/38, titulada " Aplicación coordinada del Programa de Hábitat " , aprobada por el Consejo Económico y Social el 26 de julio de 2002. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالقرار 202/38 المعنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئـل " ، الذي اعتمده المجلـس الاقتصـادي والاجتماعــي فــي 26 تموز/يوليه 2002. |
este informe se presenta en respuesta a la resolución 57/307 de la Asamblea General, de 15 de abril de 2003, en cuyo párrafo 23 se pide al Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas que presente a la Asamblea General un informe amplio sobre sus actividades. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/307 الذي طلبت إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في الفقرة 23 منه أن تقدم إليها تقريرا شاملا عن أنشطتها. |
El presente informe se presenta conforme a las resoluciones de la Asamblea General 67/143, titulada " Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento " , y 67/139, titulada " Hacia un instrumento jurídico internacional amplio e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas de edad. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 67/143، المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " ، و 67/139، المعنون " نحو وضع صك قانوني دولي شامل ومتكامل لتعزيز وحماية حقوق كبار السن وكرامتهم " . |
El presente informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo dispositivo 4 de la resolución 1540 (2004), adoptada por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el 28 de abril del año 2004. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 4 من القرار 1540 (2004) الذي اعتمده مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004. |