d) Total de la cartera estimado para 1995 (a + b + c) | UN | )د( مجموع الحافظة التقديرية لعام ١٩٩٥ )أ + ب + ج( |
Informe técnico sobre una metodología para recopilar cuentas nacionales (mediados de 1995)a | UN | تقريـــر تقنـي: نحو منهجية لتجميع الحسابات القوميــــة )منتصف عام ١٩٩٥()أ( |
K. Comunicación No. 617/1995, a. Finn c. Jamaica (decisión aprobada el 31 de julio de 1998, 63º período de sesiones) | UN | كاف - البلاغ رقم ٦١٧/١٩٩٥ أ. فين ضد جامايكا )المعتمد يوم ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، الدورة الثالثة والستون( |
a) Presupuestos de proyectos ya aceptados para 1995 (datos recibidos al 26 de septiembre de 1994) | UN | سنة ١٩٩٥ )أ( ميزانيـــات مشاريع ١٩٩٥ الموافق عليها بالفعـــل )البيانات في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤( |
a partir del 1º de enero de 1995En su 51ª sesión celebrada el 3 de noviembre de 1994, el Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados de África por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1995 (decisión 1994/306). | UN | تبدأ في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥)أ( الاتحاد الروسي الفلبين اثيوبيا كوبا اندونيسيا كوستاريكا |
a. DIAGRAMA DE ORGANIZACIÓN DE LAS OPERACIONES MILITARES DE LA UNOMIG AL 15 DE ABRIL DE 1995a | UN | ألف - الخريطة التنظيمية للعمليات العسكرية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، في ١٥ نيسان/أبريل عام ١٩٩٥)أ( |
Cuadro a.5 Economías en transición de Europa y Asia: tasas de crecimiento del PIB real, 1984-1995a 1994a | UN | الجدول ألف ـ٥ ـ اقتصادات أوروبا وآسيا المارة بمرحلة انتقال: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٨٤ - ١٩٩٥)أ( |
Guía del SCN para las economías en transición (mediados de 1995)a | UN | دليل لنظام الحسابات القومية للبلدان ذات الاقتصـــادات المـارة بمرحلة انتقالية )منتصف عام ١٩٩٥()أ( |
a) Región septentrional: Diecisiete incursiones a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y altura media, centradas sobre Arbil, Dahuk, Zaju y Al-Amadiya. | UN | ٢/٣/١٩٩٥ أ - المنطقة الشمالية )١٧( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق أربيل/ دهوك/ زاخو/ العمادية. |
7 de agosto de 1993 a 13 de enero de 1995_ | UN | من ٧ آب/اغسطس ١٩٩٣ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥)أ( |
Cuadro 8 Transferencia neta de recursos financieros de instituciones financieras multilaterales a países en desarrollo, 1985-1995a | UN | الجدول ٨ - النقل الصافي للموارد المالية من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف الى البلدان النامية، ١٩٨٥ - ١٩٩٥)أ( |
Cuadro 5.1 Cuenta del PNUD: gastos de apoyo a los organismos y servicios de apoyo técnico correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995a | UN | الصندوق العام: تكاليف دعم الوكالات وخدمات الدعم التقني لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥)أ( |
Cuadro 2 Resumen de las excepciones, 1º de julio de 1994 a 30 de junio de 1995a | UN | الجدول ٢ - موجز الاستثناءات، ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥)أ( |
K. Comunicación No. 617/1995, a. Finn c. JamaicaLos siguientes miembros del Comité participaron en el examen de la presente comunicación: Sr. Nisuke Ando, Sr. Prafullachandra N. Bhagwati, Sra. Christine Chanet, Lord Colville, Sr. Omran El Shafei, Sra. Elizabeth Evantt, Sr. Eckart Klein, Sr. David Kretzmer, Sr. Rajsoomer Lallah, Sra. Cecilia Medina Quiroga, Sr. Martin Scheinin y Sr. Maxwell Yalden. | UN | كاف - البــلاغ رقــم ٦١٧/١٩٩٥ أ. فين ضــد جامــايكا* )المعتمــد يــوم ٣١ تمــوز/يوليــه ١٩٩٨، الدورة الثالثة والستون( |
BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 Documentos oficiales de la Asamblea General, Quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 5G (a/51/5/Add.7), cap. II, párr. 11 | UN | الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥)أ( |
En general, se solía considerar que la acidificación era un problema que afectaba principalmente a los países industrializados (Consejo Mundial de la Energía, 1995a). | UN | ١٤ - كان التحمض في الماضي يعتبر بصفة عامة مشكلة تواجه في أغلب اﻷحيان البلدان الصناعية )المجلس العالمي للطاقة، ١٩٩٥ أ(. |
a) Región septentrional: efectuaron incursiones 27 aviones que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitud media, sobrevolaron las zonas de Mosul, Erbil, Debok, ' Aqra, Al- ' Amadiya, ' Ain Zala y Zajo. | UN | ١/٢/١٩٩٥ أ - المنطقة الشمالية: )٢٧( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق الموصل، أربيل، دهوك، عقرة، العمادية، عين زالة، زاخو. |
a) Región septentrional: efectuaron incursiones 12 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitud media sobrevolaron las zonas de Mosul, Erbil, Dehok, ' Aqra, Zajo y Al- ' Amadiya. | UN | ٢/٢/١٩٩٥ أ - المنطقة الشمالية: )١٢( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق الموصل، أربيل، دهوك، عقرة، زاخو، العمادية. |
a) Región septentrional: efectuaron incursiones 17 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitud media, sobrevolaron las zonas de Mosul, Erbil, Dehok, Tall ' afar, Zajo y Al- ' Amadiya. | UN | ٣/٢/١٩٩٥ أ - المنطقة الشمالية: )١٧( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط، فوق الموصل، أربيل، دهوك، تلعفر، زاخو، العمادية. |
a) Región septentrional: efectuaron incursiones 14 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a altitud media, sobrevolaron las zonas de Mosul, Erbil, Al- ' Amadiya, Dehok, Tall ' afar, Zajo, ' Aqra y ' Ayn Zala. | UN | ٤/٢/١٩٩٥ أ - المنطقة الشمالية: )١٤( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط، فوق الموصل، أربيل، العمادية، دهوك، تلعفر، زاخو، عقرة، عين زالة. |