"٤ سنوات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuatro años
        
    Fue soldado profesional del ejército de los Países Bajos durante cuatro años y especialista en minas y explosivos. UN كان من قبل جنديا محترفا في الجيش الهولندي لمدة ٤ سنوات. متخصص في اﻷلغام والمتفجرات.
    El lugar no ha sido abierto aún, pero está mostrando utilidades de 100.000 dólares al año, por los pasados cuatro años. Open Subtitles المكان ليس مفتوحاً بعد، ولكنه يظهر أرباح تبلغ ١٠٠ ألف دولار في السنة ويعود ذلك قبل ٤ سنوات
    Esta disposición solemne del Tratado se respetó durante cuatro años. UN وهذا النص الرسمي في المعاهدة روعـي لمــدة ٤ سنوات.
    También deben darse al Secretario General los medios para poder firmar un contrato de alquiler, preferiblemente por cuatro años, de los locales de la sede del Tribunal. UN وينبغي كذلك تمكين اﻷمين العام من الوسائل التي تمكنه من توقيـع عقـد إيجار مباني المقر، لفترة يفضل أن تكون ٤ سنوات.
    Los menores sentenciados a cuatro años o más son excarcelados una vez cumplidos los dos tercios de la pena. UN ويفرج عن اﻷطفال المحبوسين لمدة ٤ سنوات فأكثر بعد أن يكونوا قد قضوا ثلثي مدة الحكم الصادر ضدهم.
    Ofrecería cursos de cuatro años. UN وستقدم هذه اﻷكاديمية مقررات دراسية مدتها ٤ سنوات.
    La estimación de gastos se basa en las directrices generales aprobadas, según las cuales el pago se efectuará durante un período de cuatro años o 10 años. UN وتستند هذه التكلفة إلى المبادئ التوجيهية العامة المعتمدة التي تنص على التسديد لفترة مدتها ٤ سنوات أو ١٠ سنوات.
    Los vocales podrán ser reelegidos una vez y a partir de entonces no podrán ser reelegidos hasta que hayan trascurrido cuatro años. UN ويكون لﻷعضاء الحق في تجديد انتخابهم مرة واحدة وبعدها يسقط حقهم لمدة ٤ سنوات.
    Los municipios recibirán una subvención oficial durante cuatro años, para establecer un número convenido de nuevos centros de atención a la infancia. UN وتتلقى البلديات منحة حكومية لمدة ٤ سنوات تخصص لعدد متفق عليه من اﻷماكن الجديدة المخصصة لرعاية الطفل.
    El que causa el aborto con el consentimiento de la gestante será reprimido con pena privativa de libertad no menor de uno ni mayor de cuatro años. UN المادة ٥١١: الشخص الذي يسبب اﻹجهاض برضا امرأة حامل يعاقب بالسجن لفترة لا تقل عن سنة واحدة ولا تزيد على ٤ سنوات.
    Las medidas existentes deben eliminarse gradualmente en un plazo que no exceda de cuatro años. UN ويجب تصفية التدابير القائمة تدريجيا في غضون فترة لا تتجاوز ٤ سنوات.
    Esta acción se describió como la primera expansión del asentamiento judío en esa aldea en cuatro años. UN ووصفت هذه العملية بأنها أول توسيع للمستوطنة اليهودية في تلك القرية منذ ٤ سنوات.
    Ulteriormente, se prorrogó el proyecto durante otros cuatro años, con acuerdo de las partes. UN وبعد ذلك مُدد المشروع لفترة ٤ سنوات أخرى باتفاق الطرفين.
    La duración de los estudios es de cuatro años, durante los cuales se paga a los alumnos un subsidio anual en efectivo. UN ومدة الدراسة في هذا التعليم ٤ سنوات تصرف خلالها للطالب مكافأة مالية سنوية.
    el Conservatorio de Música, donde los estudiantes cursan estudios a lo largo de cuatro años durante los cuales reciben subsidios mensuales; UN المعهد العالي للفنون الموسيقية ومدة الدراسة فيه ٤ سنوات تمنح خلالها مكافآت شهرية للطلاب.
    la Academia de Arte Dramático, donde los estudiantes cursan estudios a lo largo de cuatro años durante los cuales reciben subsidios mensuales. UN المعهد العالي للفنون المسرحية ومدة الدراسة فيه ٤ سنوات تمنح خلالها مكافأة شهرية للطلاب.
    El primer Alto Comisionado se encuentra actualmente en la mitad de su mandato de cuatro años. UN إن المفوض السامي اﻷول يقف اﻵن في منتصف ولايته البالغة ٤ سنوات.
    El Iraq ha venido incumpliendo sus obligaciones respecto de esas disposiciones de la Comisión durante casi cuatro años y medio. UN ٢٩ - وما برح العراق، لفترة تقارب ٤ سنوات ونصف، ينتهك التزاماته بموجب أحكام خطة اللجنة الخاصة.
    Buena parte del equipo de computadoras del Tribunal está en funcionamiento desde hace cuatro años. UN ثمة جزء كبير من المعدات الحاسوبية التي تملكها المحكمة ما فتئت تعمل لمدة تقرب من ٤ سنوات.
    cuatro años atrás había 750 miembros de sólo 65 países. UN ومنذ ٤ سنوات لم يكن هناك سوى ٧٥٠ عضوا ينتمون إلى ٦٥ بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus