Productos finalizados y porcentaje pendiente | UN | النتائج المكتملة والنسبة المكتملة والنسبة المتبقية ٪ |
porcentaje de utilización de métodos de planificación familiar | UN | ٪ النساء اللواتي يستخدمن وسائل تنظيم الأسرة |
porcentaje de violaciones con elementos de violencia doméstica | UN | نسبة الانتهاكات التي يدخل فيها عننف منزلي ٪ |
Hemos repartido trece millones de cuestionarios... y hemos descubierto que el 80 por ciento de los alemanes... de nuestra zona fueron simpatizantes del partido nazi. | Open Subtitles | لقد وزعنا ١٣ مليون استبيان واكتشفنا أن ٨٠ ٪ من الألمان .. في منطقتنا لديهم تعاطف نازي |
porcentajes de la IED mundial | UN | ٪ من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي |
porcentaje de mujeres casadas de edades comprendidas entre 15 y 49 años | UN | ٪ من النساء المتزوجات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و49 سنة |
Gasto en el sector de la salud como porcentaje del gasto público total | UN | الإنفاق العام على الصحة ٪ من الإجمالي العام |
porcentaje de la población activa empleada en la industria | UN | ٪ للسكان المستخدمين في الصناعة |
porcentaje de mujeres entre los afectados | UN | نسبة النساء بين المصابين ٪ |
indicativa de contribuciones para 2010-2011 (porcentaje)b | UN | جدول الأنصبة الإرشادي للفترة 2010-2011(٪)(ب) |
Aumento medio anual de refugiados inscritos (porcentaje) 1993/94 | UN | الزيــادة فــي عــــدد اللاجئين المسجلين )٪( عام ١٩٩٣/١٩٩٤ |
porcentaje total de refugiados inscritos que representan los refugiados inscritos de cada zona | UN | اللاجئون المسجلون )٪( من مجموع اللاجئين المسجلين |
porcentaje de abastecimiento de agua al interior de los albergues en los campamentos | UN | المآوي الموصولة بموارد المياه في المخيمات )٪( |
porcentaje de albergues con alcantarillado en los campamentos | UN | المآوي المجهزة بتمديدات الصرف الصحي في المخيمات )٪( |
porcentaje de los refugiados inscritos que recibieron asistencia especial para casos difíciles | UN | حالات العسر الشديد )٪( من اللاجئين المسجلين |
porcentaje del control de los contaminantes porcentaje del costo | UN | مراقبة الملوثات )٪( تكلفة محطات الطاقة )٪( |
Población con acceso a agua potable (porcentaje) | UN | السكان الذين يمكنهم الحصول على مياه نقية )٪( |
Eh, mira, esto puede sonar desesperado, pero estoy 100 por ciento consciente, ¿está bien? | Open Subtitles | اه ، انظر، هذا قد يبدو يائسة ، ولكن أنا 100 ٪ واضح، حسنا ؟ |
El día después de Acción de Gracias, las primeras 30 personas que entren en el centro comercial conseguirán un 80 por ciento de descuento en lo que quieran. | Open Subtitles | اليوم بعد عيد الشكر، أول 20 شخص يدخل المركز التجاري يحصل على 80 ٪ من ما يريد. |
(En miles de personas y porcentajes) | UN | )الوحدة: عدد اﻷشخاص باﻵلاف، ٪( |
La heroína se importa con una pureza del cien por cien. | Open Subtitles | يتم استيراد الهيروين نقي . 100 ٪ . |
O imaginemos el área metropolitana de Nueva York, Actualmente hogar de 12 millones de personas, pero 12 millones de personas que en el futuro, tal vez ocupen sólo un 36 por ciento del área total de Manhattan, con el resto de las zonas cubiertas de tierras de cultivo, y pantanos, de esos pantanos que necesitamos. | TED | أو إذا تخيلنا مدينة نيويورك .. المنطقة الحضرية، يقطنها حاليا ١٢ مليون نسمة، لكن ١٢ مليون نسمة في المستقبل، ريما يعيشون بنفس كثافة منهاتن، على ٣٦ ٪ فقط من المساحة، مع كل المناطق بينها مغطاة بالأراضي الزراعية، مغطاه بالاراضي الرطبة، مغطاه بالأهوار التي نحتاجها. |