"♪ و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ♪ Y
        
    • ♪ And the
        
    • ♪ And drive
        
    Integró la delegación argentina en la Segunda Comisión en 1985 y 1988. UN وعضو الوفد اﻷرجنتيني في اللجنة الثانية، عامي ١٩٨٥ و ١٩٨٨.
    Recordando los Artículos 8 y 101 de la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى المادتين ٨ و ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Antes de llevar divulgación a la mujer rural, es necesario reunir información completa y correcta sobre la mujer agricultora de la región. UN وﻹيصال الخدمات الارشادية إلى المرأة الريفية، يتعين بادئ ذي بدء الحصول على معلومات كاملة وصحيحة عن المزارعات في المنطقة.
    Rachel, esta es una mezcla... de "Young Girl" de Gary Puckett and The Unión Gap... y el clasico de Police de 1980... Open Subtitles ريتشل , هذا مزيج بين يانج جيرل بواسطة جيري باكيت و ذا يونيون جاب و ذا 1980 بوليس كلاسيك,
    ♪ And drive it like you stole it ♪ Y manéjalo como robado Open Subtitles ♪و قُدها و كأنك سرقتها♪
    Las reuniones de expertos designados por los gobiernos previstas para 1994 y 1995 tendrán lugar en español, francés e inglés. UN وسوف تستخدم في اجتماع الخبراء الحكوميين المعينين المقرر عقده في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ اللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    Entre 58 y 75 palestinos resultaron heridos durante el día en Jan Yunis. UN وأثناء ذلك النهار أصيب ما بين ٥٨ و ٧٥ فلسطينيا إضافيا.
    Fueron deportados 415 hombres: 163 del distrito de Gaza y 252 de la Ribera Occidental. UN وقد أبعد ٤١٥ شخصا: ١٦٣ من قطاع غزة و ٢٥٢ من الضفة الغربية.
    Escala de contribuciones del personal del cuadro orgánico de 1991 y 46,25% UN جــــدول الاقتطاعات اﻷلزاميــة للموظفيــن الفنيين في عام ١٩٩١ و ٤٦,٢٥٪
    Escala común de contribuciones del personal y UN الجــــدول الموحــــد للاقتطاعات اﻹلزامية و ٤٦,٢٥٪
    En el curso de los años 1991, 1992 y 1993 se debatió exhaustivamente este tema. UN وقد جرى نقاش مستفيض لهذا الموضوع في اﻷعوام ١٩٩١ و ٢٩٩١ و ٣٩٩١.
    A continuación figura una lista preliminar de los acontecimientos programados para 1993 y 1994. UN وفيما يلي قائمة أولية بالمناسبات المزمع إقامتها في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    Por ejemplo, prestó esa asistencia a Rumania en 1990 y a Albania en 1991. UN وجرى توفير تلك المساعدة لرومانيا في عام ١٩٩٠، وﻷلبانيا في عام ١٩٩١.
    Según parece, entre el 20% y el 25% de la fuerza de trabajo de esa parte del país está desempleada. UN ويبدو أن نسبة البطالة تتراوح بين ٢٠ و ٢٥ في المائة من القوة العاملة في الشمال الشرقي.
    Recordando los Artículos 1 y 101 de la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى المادتين ١ و ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Tomando nota, en particular, de la sección 4 de ese informe y especialmente de los párrafos 88 y 89, UN وإذ تحيط علما، بصفة خاصة، بالفرع الرابع من ذلك التقرير، ولا سيما بالفقرتين ٨٨ و ٨٩،
    A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    Igualdad de género y adelanto de la mujerGender equality and the advancement of women UN انظر تقريري التنمية البشرية لعامي 1995 و 1996.
    36. Vídeo titulado " The Secretary General and the moment of unity " UN 36- الأمين العام و " لحظة الوحدة " ، شريط فيديو
    ♪ And drive it like you stole it ♪ Y manéjalo como robado Open Subtitles ♪و قُدها و كأنك سرقتها♪
    ♪ And drive it like you stole it ♪ Y manéjalo como robado Open Subtitles ♪و قُدها و كأنك سرقتها♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus