"ﻷفراد اﻷطقم الجوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las tripulaciones
        
    • de la tripulación
        
    • del personal de aviación
        
    • a las tripulaciones
        
    • para las tripulaciones
        
    • las tripulaciones de las aeronaves
        
    • tripulación aérea
        
    • para tripulaciones
        
    • otros gastos de operaciones aéreas
        
    • para la tripulación
        
    Prestación para comidas de las tripulaciones UN بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Se prevén créditos para las dietas de las tripulaciones a un costo medio mensual de 20.000 dólares durante seis meses y medio. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار حددت لفترة ستة أشهر ونصف الشهر.
    iii) Dieta de las tripulaciones 58 800 UN ' ٣ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ٨٠٠ ٥٨
    Todavía no se han reclamado las dietas de las tripulaciones del avión Merlin. UN ولم يطالب بعد ببدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية لطاقم الطائرة من طراز مرلين.
    ii) Prestación para comidas de las tripulaciones UN ' ٢ ' بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Se prevén créditos para el alquiler comercial de tres helicópteros B-212 por la cantidad fija mensual de 138.500 dólares por unidad, incluidos la prestación para comidas de las tripulaciones y un mínimo de 70 horas de vuelo al mes por helicóptero. UN رصد اعتماد للاستئجار التجاري لثلاث طائرات هليكوبتر من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٥٠٠ ١٣٨ دولار للوحدة شاملا بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية و ٧٠ ساعة طيران كحد أدنى في الشهر لكل طائرة هليكوبتر.
    No se efectuaron gastos en esta partida, debido al hecho de que la dieta de las tripulaciones se incluyó en los gastos básicos de alquiler. UN لم تتكبد أية نفقات في إطار هذا البند نظرا ﻷن تكلفة بدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية مدرجة ضمن تكاليف الاستئجار اﻷساسية.
    43. Se solicitan créditos para el pago de dietas a los miembros de las tripulaciones en los lugares en que posiblemente no se disponga de comidas y alojamiento proporcionados por la misión. UN ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في المواقع التي لا تتوفر لها اﻹعاشة واﻹقامة التي توفرها البعثة.
    c) Dietas de las tripulaciones UN بدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    66. Se prevén créditos para dietas de las tripulaciones a un costo mensual medio de 20.000 dólares. UN ٦٦ - رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٠٠٠٢٠ دولار.
    Se lograron economías por un valor de 154.400 dólares debido a un cambio en la política de contratación, en virtud del cual las dietas de las tripulaciones se incorporaron en los gatos de alquiler y fletamento de aviones. UN تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٥٤ دولار نتيجة لتغيير في سياسة التعاقد أدرج بموجبه بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ضمن تكلفة استئجار الطائرات الثابتة الجناح أو رحلاتها.
    Las necesidades adicionales para las dietas de las tripulaciones se debieron al despliegue de aeronaves adicionales. UN ٣١ - تعزى الاحتياجات اﻹضافية بالنسبة لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية الى وزع عدد من الطائرات اﻹضافية.
    c) Dietas de las tripulaciones UN بدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Dietas de las tripulaciones UN البدل المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Sin embargo, la misión tuvo que sufragar los gastos de funcionamiento de este avión, incluidos los gastos de combustible y los de comida y alojamiento de las tripulaciones. UN غير أن البعثة كانت مسؤولة عن تكاليف تشغيل الطائرة من طراز مرلين، بما في ذلك الوقود، ورسوم الخدمة اﻷرضية، والطعام وأماكن اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية.
    Helicópteros Dietas de las tripulaciones UN البدل المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    37. Dietas de las tripulaciones UN البدل المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    La Comisión recomienda que en el futuro otras misiones estudien la posibilidad de incluir las dietas de las tripulaciones en sus contratos de operaciones aéreas. UN وتوصي اللجنة بأن تستكشف البعثات اﻷخرى، في المستقبل، إمكانية إدراج بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في العقد المتصل بالعمليات الجوية.
    Dietas de la tripulación UN بدل الإقامة المقرر لأفراد الأطقم الجوية
    La asignación correspondiente a esta partida refleja las necesidades relacionadas con el alquiler y los costos de funcionamiento correspondiente (combustible, aceite y lubricantes, seguro de responsabilidad civil y dietas del personal de aviación), así como la adquisición de equipo y suministros para los aeródromos, derechos de aterrizaje y tarifas de servicios de tierra. UN والاعتماد تحت هذا البند يغطي الاحتياجات المتعلقة بالاستئجار وتكاليف العمليات ذات الصلة (الوفود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للطيران، وتأمين المسؤولية قبل الغير وبدل الإقامة لأفراد الأطقم الجوية) وكذلك اقتناء معدات ولوازم المطار، ورسوم الهبوط ورسوم خدمات المناولة الأرضية. 500 488 1 دولار
    f) Se ofrece a las tripulaciones recién llegadas información exhaustiva sobre los procedimientos operativos estándar en materia de aviación; UN (و) تقديم إحاطة شاملة لأفراد الأطقم الجوية القادمين حديثا بشأن الإجراءات التشغيلية الموحدة القائمة في مجال الطيران؛
    Todos los demás casos especiales, incluida la indumentaria y el equipo especial para las tripulaciones aéreas, se mencionan en el capítulo 8, anexo A. UN بينما تذكر جميع الأصناف الأخرى للحالات الخاصة، بما في ذلك الملابس والمعدات الخاصة لأفراد الأطقم الجوية في الفصل 8، المرفق ألف.
    Dietas de las tripulaciones de las aeronaves UN بدل الإقامة لأفراد الأطقم الجوية
    Traje de faena (tripulación aérea) UN بذلة عمل سابغة لأفراد الأطقم الجوية
    Dietas para tripulaciones UN البدل المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    d) otros gastos de operaciones aéreas UN بــدل الوجبــات الغذائية ﻷفراد اﻷطقم الجوية العمليات الجوية اﻷخرى
    Conjunto de equipo para la tripulación UN مجموعة أدوات لأفراد الأطقم الجوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus