"ﻷفريقيا وأقل البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para África y los Países Menos
        
    • de África y los países menos
        
    • África y de los países menos
        
    • África y a los países menos
        
    • para Africa y los Países Menos
        
    • a África y los países menos
        
    Algunas actividades han sido emprendidas por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados y la CEPA. UN واضطلع كل من مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ببضعة أنشطة في هذا الصدد.
    Subprograma 1: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OSCAL) UN البرنامج الفرعي ١: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Nos atrevemos a esperar que las reformas en curso contribuyan a dar mayor visibilidad a la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. UN ونأمل أن تسهم الاصلاحات الجارية اﻵن في إبراز الدور المنوط بمكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    La oradora insta a la ONUDI a centrarse en las necesidades especiales de África y los países menos adelantados, en particular la necesidad de cambios estructurales, la creación de empleos y el crecimiento participativo. UN ودعت اليونيدو إلى التركيز على الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نمواً، بما فيها الحاجة إلى إجراء تغييرات هيكلية وإيجاد فرص العمل والنمو الشامل.
    Se debe prestar atención especial a las biotecnologías que pueden ayudar a resolver los problemas de seguridad alimentaria de África y de los países menos adelantados. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص للتكنولوجيات الإحيائية التي بمقدورها المساعدة على حل مشاكل الأمن الغذائي لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Dicha asistencia debería dirigirse principalmente a los países en desarrollo, en particular a África y a los países menos adelantados. UN وينبغي لهذه المساعدة أن تركز على البلدان النامية، مع إيلاء أولوية خاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN المنسق الخــاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    8.6 La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. UN ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي.
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    8.6 La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. UN ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي.
    Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Que serán observadas en conjunto por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados y la Iniciativa especial UN يقوم برصدها على نحو مشترك مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا والمبادرة الخاصة
    Por el contrario, todos los estudios realizados hasta la fecha demuestran que estos acuerdos carecen de disposiciones especiales para África y los Países Menos desarrollados, por lo que podrían agravar la situación. UN وعلى العكس من ذلك، تبين كل الدراسات التي أجريت حتى اﻵن أن هذه الاتفاقات لا تتضمن أحكاما خاصة بالنسبة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا وبالتالي من شأنها أن تفاقم الحالة.
    En efecto, la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados todavía carece de recursos financieros y humanos para el cumplimiento de su misión de seguimiento y ejecución efectiva del Nuevo Programa. UN وبالفعل، لا يزال مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا يعاني من الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية ﻹنجاز مهمته المتمثلة في المتابعة والتنفيذ الفعال لبرنامج العمل الجديد.
    En el párrafo IV.16, la Comisión Consultiva lamenta que el puesto de Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados lleve largo tiempo sin ser cubierto y recomienda que se rectifique la situación lo antes posible. UN وفي الفقرة رابعا - ١٦، أعربت اللجنة الاستشارية عن أسفها ﻷن وظيفة المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا قد ظلت شاغرة لفترة طويلة وأوصت بتصحيح هذه الحالة في أسرع وقت ممكن.
    Por otra parte, desea que se rectifique la situación en que se halla la provisión del puesto de Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, denunciada en el párrafo IV.16 del informe de la Comisión Consultiva. UN وفيما يتعلق بالمشاكل المتعلقة بوظيفة المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، المذكورة في الفقرة رابعا ـ ١٦ من تقرير اللجنة الاستشارية، أعرب عن أمله في أن تصحح هذه الحالة.
    B. Las necesidades especiales de África y los países menos adelantados UN باء - الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا
    Se abordan también las necesidades especiales de África y de los países menos adelantados, así como los avances logrados en la ejecución de programas relacionados con los grupos sociales y la integración social. UN ويتطرق التقرير أيضا للاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا، فضلا عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج المتعلقة بالفئات الاجتماعية وبالإدماج الاجتماعي.
    Esa asistencia debe centrarse en los países en desarrollo, al tiempo que debe asignarse una prioridad especial a África y a los países menos adelantados. UN وينبغي أن تركز هذه المساعدة على البلدان النامية، مع إيلاء أولوية خاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Oficina del Coordinador Especial Sr. Emmanuel Goued-Njayick para Africa y los Países Menos UN مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان السيد إيمانويل غويد - نيايك
    Una proporción importante de la AOD de los principales donantes se dirige a África y los países menos adelantados. UN وتخصص نسبة هامة من المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا وأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus