"ﻻتفاق السﻻم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Acuerdo de Paz
        
    • el Acuerdo de Paz
        
    • al Acuerdo de Paz
        
    • de un acuerdo de paz
        
    • acuerdos de paz
        
    • acuerdo de paz y
        
    • Acuerdo General de Paz
        
    La SFOR continúa garantizando un ambiente seguro, con arreglo al Acuerdo de Paz. UN وتواصل قوة تثبيت الاستقرار السهر على الظروف اﻷمنية وفقا لاتفاق السلام.
    Creemos que para que la población palestina mantenga su apoyo al Acuerdo de Paz debe redundar en beneficios inmediatos e importantes para su estilo de vida. UN ونعتقد أنه إذا كان لاتفاق السلام أن يظل يحظى بتأييد الشعب الفلسطيني، فلا بد من أن يعود بالفوائد الفورية والملموسة على حياته.
    Confirmamos nuestro apoyo al Acuerdo de Paz y el establecimiento del Estado de Bosnia y Herzegovina, democrático, pluralista y compuesto por dos Entidades. UN إننا نؤكد دعمنا لاتفاق السلام وإنشاء دولة البوسنة والهرسك الديمقراطية القائمة على التعددية، المؤلفة من كيانين.
    Este proceso de negociación debe ser exclusivamente la base de un acuerdo de paz. UN وينبغي أن تكون عملية التفاوض هذه، وحدها، أساسا لاتفاق السلام.
    Como sede de la firma de los acuerdos de paz hace un decenio en Chapultepec, México, y como amigo del proceso de paz, mi país respalda la aspiración del Gobierno de El Salvador para dar por concluida esta etapa de manera exitosa y a la brevedad posible. UN وبما أن المكسيك هي بلد المقر لاتفاق السلام الذي أبرم قبل عقد مضى ومن أصدقاء عملية السلام، فإنها تدعم تطلع حكومة السلفادور إلى وضع نهاية لهذه الفترة بطريقة ناجحة وبأسرع ما يمكن.
    Se efectúan nombramientos judiciales de conformidad con el Acuerdo General de Paz UN جرت عمليات التعيين في الجهاز القضائي وفقا لاتفاق السلام الشامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus