Il dit la vérité. Je dois t'emmener à nos dirigeants principaux. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين |
Il y a quelque chose ce soir auquel je voudrais t'emmener, mais d'abord je dois t'expliquer ce que c'est. | Open Subtitles | هناك أمر سيحصل الليلة أودّ أن آخذك إليه ولكن أولاً عليّ أن أفسر بما يحصل |
Je suis censé te prendre au sérieux maintenant ? | Open Subtitles | هل , هل يفترض بي أن آخذك على محمل الجد الآن ؟ |
Je t'emmène dîner, je vais te raconter. | Open Subtitles | أنا سوف آخذك لتناول العشاء، وأخبرك كل شيء عن ذلك. |
Être un agneau de Dieu facilite pour vous conduire à l'abattage. | Open Subtitles | كونك حمل الله هذا يجعلني آخذك بسهولة الى الذبح |
Je vais t'amener à l'hôpital, OK ? | Open Subtitles | هيّا يا رجل، إبقى معي إبقى معي سوف آخذك للمستشفى، حسنا ؟ |
je vous trouve superbe. Je veux vous ramener à la maison. | Open Subtitles | .أعتقد أنك جميل .أريد أن آخذك معي إلى المنزل |
La loi m'impose de vous emmener voir un docteur si vous faites une menace de ce type. | Open Subtitles | أنا مٌلزمه بموجب القانون أن آخذك لترى الطبيب إذا قمت بتهديد كهذا |
Je ne peux pas arrêter le temps ou quoi que ce soit, mais je peux t'emmener au ciné ce soir. | Open Subtitles | لا يمكنني ايقاف الوقت أو أي شيئ لكن يمكنني ان آخذك للسينما الليلة لو سمحتي لي |
Et bien, quand tu auras le temps, j'aimerai beaucoup t'emmener dans mon restaurant italien favori. | Open Subtitles | حسناً، عندما يكون لديك الوقت أحب أن آخذك إلى مطعمي الإيطالي المفضل |
D'accord, mais on va quand même t'emmener dans ta chambre. | Open Subtitles | حسناً, ولكِن يجب أن آخذك إلى الغُرفة الأُخرى. |
Je n'arrive pas à vous prendre au sérieux avec ce masque sur vos visages. | Open Subtitles | لا يمكنني أن آخذك على محمل الجد مع هذا الغطاء على وجهك. |
Vous devez vous habiller et laissez-moi vous prendre pour déjeuner. | Open Subtitles | يجب عليكِ إرتداء ملابسك وتدعيني آخذك للغداء. |
D'ici là, permettez-moi de vous prendre une chambre à l'hôtel. | Open Subtitles | في غضون ذلك، إسمح لي أن آخذك لغرفة في الفندق |
Stewie, je sais que tu es furieux contre moi, mais quand tu vas voir où je t'emmène. | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب مني الآن لكن ، عندما ترى إلى أين آخذك ستغير رأيك |
Si tu veux que je t'emmène dans un autre monde, tu devrais tenir ta langue. | Open Subtitles | لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر فمن الأفضل لك أن تكبح لسانك |
Seraph. Je peux vous conduire à elle. Mais je dois d'abord m'excuser. | Open Subtitles | أنا سيراف، يمكنني أن آخذك اليها ولكن يجب ان اعتذر أولا ً |
Attends encore trois ans, et je vais t'amener où tu veux, ma belle. | Open Subtitles | انتظري 3 سنوات و سوف آخذك إلى حيث تودين الذهاب , عزيزتـي |
Laisse-moi te ramener à la maison, tu parleras à maman... | Open Subtitles | دعني آخذك للمنزل، وثم يمكنك الحديث مع أمي.. |
Bien, je hais décevoir, mais, euh, vous emmener dans une situation dangereuse... | Open Subtitles | أكره أن اخيب أملك لكن, أن آخذك إلى وسط الوضع الخطير.. |
je te mets en taule, et dès que tu sors, je trouverai une raison de mettre ton cul où il était, jusqu'à ce que tu te rendes compte que tout liens que tu avais avec Callie et Andrew sont enterrés. | Open Subtitles | سوف آخذك للحجز وعندما تخرج سوف أجد سبباً لوضعك ثانيةً حتى أدرك أن أي إرتباط |
Je vous emmène quelque part où vous serez bien plus heureuse. | Open Subtitles | سوف آخذك الى مكان ما حيث ستكونين اكثر سعادة |
Je t'emmènerais bien à la CIA, pour te montrer les preuves. | Open Subtitles | أنا يمكن أن آخذك إلى وكالة المخابرات المركزية، شوّفك الملفات، البرهان. |
Moi, Robert Luther Morehouse, je te prends, Élisabeth Victoria, pour être ma légitime épouse, à partir d'aujourd'hui, pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse et dans la pauvreté, dans la maladie et la santé, | Open Subtitles | , أنا , روبرت لوثر مورهاوس , آخذك ِ , إليزابيث فيكتوريا , لتكوني زوجتي الوحيدة |
Je veux être avec toi. Je veux t'emmener dans un endroit qui compte. | Open Subtitles | أريد أن أكون معك أريد أن آخذك إلى مكان مهم |
Elle a raison, maman. je te ramène à la maison. | Open Subtitles | إنها محقة يا أمي، دعيني آخذك إلي البيت. |