Combien d'années devrais-je vous prendre avant que vous ne me disiez ce que je veux savoir? | Open Subtitles | كم من السنوات يجب أن آخذها منك قبل أن تخبرني ما أريد معرفته؟ |
Je voulais le prendre et maman m'a dit que tu saurais peut-être où il est. | Open Subtitles | أردتُ أن آخذها معي. و قالت والدتي أنه ربما أنت تعلم مكانها |
C'est simple j'enfonce une aiguille dedans, je prends un échantillon, puis je l'emmène au labo et ils le testent pour les cellules cancéreuses. | Open Subtitles | إنه أمر بسيط, أدخل إبرة آخذ عيِّنة, ثم آخذها للمختبر و يفحصونها ليعرفوا إذا وُجِد فيها خلايا سرطان |
J'affirme catégoriquement qu'il ne s'agit pas ici d'une question que je prends à la légère. | UN | وأقول بوضوح إن هذه المسألة لا آخذها ببساطة. |
Avez-vous un endroit où je pourrais l'emmener, un endroit privé ? | Open Subtitles | هل لديك مكان استطيع أن آخذها في مكان ما خاص؟ |
mais quand je reviens, je l'emmène soit en prison soit dans un asile de fous. | Open Subtitles | ولكن حالما أعود إلى هنا إما آخذها للسجن أو إلى مصحة نفسية |
Pour mon jardin. Quand j'en vois une, je la ramasse. | Open Subtitles | أنا أرصف حديقتي وكلما رأيت قرميدة مرمية آخذها |
J'ai 3 semaines de vacances et de récup'et je vais les prendre. | Open Subtitles | لدي ثلاثة أسابيع في المدينة التجارية وسوف آخذها |
Ma femme me fait prendre des vacances. | Open Subtitles | زوجتي كانت تلح عليّ لفترة أن آخذها في أجازة |
Notre plus grande interaction était quand on voulait toutes deux la même balle d'exercice, et elle m'a forcé à la prendre en premier. | Open Subtitles | أقرب ما أمكننا التحدث عندما نرغب كرة التمرين ذاتها وتلزمني أن آخذها أولاً |
Je vais prendre cette chance que mon père ne m'a pas laissé avoir quand j'étais jeune. | Open Subtitles | ، سآخذ تلك الفرصة التي لم يدعني أبي آخذها عندما كنت أصغر |
Si j'arrête d'en prendre, je suis malade comme un chien. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم آخذها سأصاب بنوبات وأُصبح مريضةً بحق |
Je pense que votre idée d'insérer un ordre chronologique - que je prends très au sérieux - s'appliquerait à des questions de fond. | UN | وأرى أن حجتكم المتعلقة بالتسلسل الزمني، وأنا آخذها مأخذ الجد الشديد، تنطبق على المسائل الموضوعية. |
Je les emporte tous. Emballez-les, je les prends. | Open Subtitles | سآخذ كل هذه, أريد كل هذه الصناديق وسوف آخذها. |
Je sais pas, c'est peut-être tous ces stéroïdes que je prends. | Open Subtitles | لا أعلم، أعتقد أنه بسبب كل تلك المنشطات التي آخذها |
Je ne sais pas où l'emmener. C'est bon si je la ramène à la maison ? | Open Subtitles | لا أدري أين آخذها هل آمن أن أحضرها إلى المنزل |
Je n'aurais pas dû l'emmener à cette fête, aujourd'hui. | Open Subtitles | كان من المفترض أن لا آخذها لتلك الحفلة اليوم |
Dès que l'imagerie est libre, je la veux la haut pour un autre ultrason, ok? | Open Subtitles | حالما يفرغ قسم التصوير سوف آخذها لجلسة رنين أخرى |
Je n'ai pas pris autant, certains jours, je n'en prends pas. | Open Subtitles | لكني لم آخذ تلك الكمية الكبيرة وآياماً لا آخذها على الإطلاق |
Je ne l'ai pas prise ! | Open Subtitles | أنا لم آخذها لا بد من أن أحداً ما وضعها في خزانتي |
Je pense que si je travaillais avec une femme toute la journée, je pourrais apprécier ses capacités et son intellect sans la ramener dans mon lit. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه لو عملنا بجانب النساء طوال اليوم سأقدر قدراتها وتفكيرها بدون أن آخذها للفراش |
Mais le dernier jour, elle respirait difficilement, et elle semblait si effrayée, que j'ai voulu l'amener a l'hôpital. | Open Subtitles | لكن في ذلك اليوم الاخير تنفسها اصبح مجهدا جدا وبدت خائفة جدا وهنا اردت ان آخذها الى المستشفى |