"آخران" - Traduction Arabe en Français

    • deux autres
        
    • autres personnes
        
    • Encore deux
        
    • de plus
        
    • autres ont
        
    • supplémentaires
        
    • et deux
        
    • autres hommes
        
    • autres agents
        
    • de deux
        
    • ont également
        
    • autres membres
        
    • autres éléments
        
    • autres auraient
        
    deux autres encore ont été témoins de l’exécution de six soldats au sein de leur unité. UN وشاهد جنديان آخران من الجنود السابقين في الحركة إعدام ستة جنود تابعين لوحدتهم.
    deux autres personnes s'y sont rendues plus tard, mais ne les ont plus trouvés. UN وبعد ذلك، استقل شخصان آخران سيارتهما إلى المكان ولكنهما لم يجدا الشابين هناك.
    deux autres personnes ont été blessées. Trois maisons, une voiture et une moto ont été incendiées. UN وأصيب شخصان آخران بجروح بينما أضرمت النيران في ثلاثة منازل وسيارة ودراجة نارية.
    Trois militaires et un civil ont été tués pendant cette attaque et deux autres militaires ont été pris comme otages. UN وقُتل في هذا الهجوم ثلاثة أفراد عسكريين ومدني واحد واختُطف اثنان آخران من العسكريين واحتُجزا كرهائن.
    vii) deux autres réunions sur le renforcement du système financier nternational UN `7 ' اجتماعان آخران بشأن تعزيز النظام المالي الدولي
    deux autres enquêteurs ont rejoint la Section au milieu de 2004. UN وفي منتصف عام 2004، انضم محققان آخران إلى القسم.
    deux autres petits trous sont forés dans la plaque supérieure pour accueillir les sondes thermocouples; UN ويثقب ثقبان آخران في الصفيحة العلوية يتسعان لمسبرين أملسين لقياس المزدوجة الحرارية؛
    Restent deux autres objectifs majeurs à atteindre à brève échéance. UN وثمة هدفان رئيسيان آخران متبقيان في الأجل القصير.
    Ça vient d'être publié sur deux autres sites, et, oh, mon Dieu, il a surnom maintenant. Open Subtitles لقد ظهرت لتوها على موقعان آخران و يا إلهي إنه يملك إسم الآن
    deux autres Palestiniens ont été tués par des coreligionnaires appartenant à des milices armées (voir liste). UN وقتل فلسطينيان آخران على أيدي أشخاص مدنيين مسلحين.
    deux autres personnes ont été blessées à Gaza au cours d'attaques à coups de pierres. UN وأُصيب شخصان آخران في مدينة غزة بجراح خلال حوادث إلقاء الحجارة.
    deux autres résidents ont été blessés à Ramallah. UN وأصيب اثنان آخران من السكان في رام الله.
    deux autres résidents ont été blessés à Ramallah et Djénine. UN وأُصيب اثنان آخران من السكان بجراح في رام الله وجنين.
    deux autres personnes ont été blessées dans le même incident, lorsque des pierres ont été lancées sur une patrouille de l'armée. UN وجرح شخصان آخران في الحادث حينما ألقيت الحجارة على دورية للجيش.
    deux autres représentants ont transmis l'offre de leur gouvernement d'accueillir également de telles réunions d'experts. UN وأبدى ممثلان آخران استعدادا من حكومتيهما لاستضافة اجتماعات الخبراء.
    Encore deux jours et on pourra s'occuper de la toiture. Open Subtitles يومان آخران وسنكون قادرين على جعل السّقف مُؤَطّر
    Un de plus et on joue au basket. Deux de plus et on porte le cercueil. Open Subtitles واحد أكثر و سوف نركض بإحكام اثنان آخران و سوف نكون مثل الغطاء.
    deux autres ont été blessés par balle ou à la suite d'explosions. UN كما أصيب بجراح اثنان آخران نتيجة اطلاق نار أو انفجارات.
    Il y a deux coauteurs supplémentaires de ce projet de résolution : le Mexique et l'Espagne. UN انضم بَلَدَان آخران إلى مقدمي هذا المشروع، هما اسبانيا والمكسيك.
    C’est alors que deux autres hommes se sont approchés et s’en sont pris violemment à l’Ambassadeur. UN ثم اقترب رجلان آخران من السفير ووجها إليه عبارات نابية.
    Au service des bagages, M. Musaev a été abordé par deux autres agents des services douaniers et trois civils. UN وفي قسم الحقائب، اقترب من السيد موساييف موظفاً جمارك آخران وثلاثة مدنيين.
    Après la libération par le TTP de 17 enfants de moins de 10 ans et l'évasion réussie de deux autres garçons, au moins huit enfants restent entre les mains du TTP. UN وتمكن فتيان آخران من الهرب، بما يترك ما لا يقل عن ثمانية أطفال لدى حركة طالبان في باكستان.
    Au cours de la semaine, deux autres civils palestiniens ont également été tués par les forces d'occupation israéliennes. UN وبالإضافة إلى مقتل القواسمي، لقي مدنيان فلسطينيان آخران مصرعهما على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية خلال هذا الأسبوع.
    deux autres membres de cette bande ont été grièvement blessés et deux soldats légèrement touchés lors de l'échange de coups de feu. UN وأصيب عضوان آخران من المجموع بجروح خطرة في تبادل اطلاق النار بينما أصيب جنديان بجروح طفيفة.
    La planification préalable et la prévention sont d'autres éléments vitaux pour le succès de la réponse humanitaire. UN إن الاستعداد والوقاية عنصران حاسمان آخران لنجاح الاستجابة اﻹنسانيــة.
    38. Le 27 mars 1996, au cours d'une incursion menée par des rebelles dans la commune de Vugizo, province de Makamba, 18 personnes auraient été tuées et deux autres auraient disparu. UN ٨٣- وفي ٧٢ آذار/مارس ٦٩٩١، وعلى إثر غارة شنها متمردون في بلدة فوغيزو، مقاطعة ماكامبا، قتل ٨١ شخصاً وأصبح شخصان آخران في عداد المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus