Le dernier rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer fait état d'un grand nombre d'actes de piraterie, de tentatives d'actes de piraterie et de vols à main armée. | UN | يشير آخر تقرير للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار إلى حدوث عدد كبير من أعمال القرصنة والسطو المسلح. |
Le 12 mai, le Conseil a tenu un débat public sur le dernier rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT). | UN | في 12 أيار/مايو أجرى المجلس مناقشة علنية بشأن آخر تقرير للأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان. |
7. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié sous la cote A/60/310. | UN | 7- ويرد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة في الوثيقة A/60/310. |
7. Le tout dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié sous la cote A/59/299. | UN | 7- ويرد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة في الوثيقة A/59/299. |
Le 4 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général a présenté au Conseil, lors de consultations plénières, le dernier rapport du Secrétaire général concernant la situation en République démocratique du Congo (S/2007/156). | UN | وفي 4 نيسان/أبريل، عرض الممثل الخاص على المجلس، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2007/156). |
8. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié sous la cote A/61/257. | UN | 8- ويرد آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة في الوثيقة A/61/257. |
Depuis la présentation du dernier rapport du Secrétaire général sur la question, la Mongolie a poursuivi ses activités de sensibilisation à sa politique d'absence d'armes nucléaires et continué d'en élargir le soutien sur le plan international. | UN | منذ تقديم آخر تقرير للأمين العام عن الموضوع، واصلت منغوليا أيضا التوعية بسياسة الخلو من الأسلحة النووية وتوسيع نطاق الدعم لها على الصعيد الدولي. |
La Représentante spéciale a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur l'UNFICYP (S/2013/781). | UN | وقدمت الممثلة الخاصة آخر تقرير للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة في قبرص (S/2013/781). |
Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation à Abyei (S/2014/709). | UN | وعرض إدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في أبيي (S/2014/709). |
Il était saisi du dernier rapport du Secrétaire général sur la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) (S/2008/266). | UN | وكان معروضا على المجلس آخر تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (S/2008/266). |
Le 21 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général, Joachim Rücker, a présenté au Conseil le dernier rapport du Secrétaire général sur la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK). | UN | في 21 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص للأمين العام، يواكيم روكر، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Le 8 mars, le Représentant spécial a présenté au Conseil le dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUSTAH (S/2012/128) et une analyse de l'évolution de la situation en Haïti. | UN | وفي 8 آذار/مارس، قدّم الممثل الخاص إلى المجلس آخر تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (S/2012/128)، وتقييما للتطورات في هايتي. |
Le 29 novembre, le Conseil s'est réuni pour examiner la question du Kosovo à la lumière du dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUK, daté du 24 juin 2011 (S/2011/675). | UN | وعقد المجلس اجتماعاً في 29 تشرين الثاني/نوفمبر لإجراء مناقشات عادية بشأن كوسوفو، بناءً على آخر تقرير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2011/675). |
6. Le dernier rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat a été publié en 2007 (A/62/315). | UN | ٦- وقد صدر آخر تقرير للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/62/315)في عام 2007. |
Le 24 juillet, lors de consultations plénières, le Sous-Secrétaire général a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2007/440) et informé le Conseil des derniers événements. | UN | وفي 24 تموز/يوليه، عرض الأمين العام المساعد على المجلس، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2007/440)، وأطلعه على التطورات الأخيرة. |
Le 6 octobre, lors de consultations plénières, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie, Jean Arnault, a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2006/771). | UN | وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا، جان آرنو، خلال مشاورات المجلس بكامل هيئته، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2006/771). |
Le 10 avril, lors d'une séance privée, le Représentant spécial a présenté le dernier rapport du Secrétaire général sur la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2007/182). | UN | وفي 10 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص، في مناقشة خاصة، آخر تقرير للأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2007/182). |
Lors de consultations tenues le 15 juillet, le Conseil de sécurité a examiné le dernier rapport du Secrétaire général sur la République centrafricaine (S/2003/661). | UN | في 15 تموز/يوليه أجرى مجلس الأمن مشاورات من أجل النظر في آخر تقرير للأمين العام عن جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2003/661). |
Le rapport répond à ces demandes et récapitule les activités entreprises à cet égard par les États Membres et les organismes des Nations Unies depuis le dernier rapport du Secrétaire général sur ce sujet (A/67/282). | UN | ويستجيب هذا التقرير لهذه الطلبات ويوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد منذ صدور آخر تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع (A/67/282). |
Le 13 janvier 2014, le Conseil a tenu une séance d'information pour examiner le dernier rapport du Secrétaire général sur la MONUSCO (S/2013/757), et a entendu des exposés du Représentant spécial et de l'Envoyée spéciale. | UN | ٥٧ - وفي 13 كانون الثاني/يناير 2014، عقد المجلس جلسة إحاطة لمناقشة آخر تقرير للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2013/757). |
Le 22 avril, le Conseil a entendu, en consultations privées, un exposé de l'Envoyé personnel du Secrétaire général, Peter van Walsum, et du Représentant spécial du Secrétaire général, Julian Harston, sur le dernier rapport du Secrétaire général concernant le Sahara occidental (S/2008/251). | UN | في 22 نيسان/أبريل، استمع المجلس، أثناء جلسة المشاورات الخاصة، إلى إحاطة من كل من المبعوث الشخصي للأمين العام، بيتر فان والسوم، والممثل الخاص للأمين العام، جوليان هارستون، بشأن آخر تقرير للأمين العام عن الصحراء الغربية (S/2008/251). |