Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. | UN | الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت. |
Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le cadre du débat sur ce point. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit au débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Le Président (parle en arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat général pour la présente séance. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
Nous avons entendu le dernier orateur dans le cadre des séances commémoratives. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في هذه الجلسات التذكارية. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | لقد استمعت إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى آخر متكلم في معرض شرح المواقف. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des expli-cations de position avant la mise aux voix du projet de résolution. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في معرض شرح المواقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Le Président par intérim : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Le Président par intérim : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur du débat général pour la présente séance. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في هذه الجلسة من المناقشة العامة. |
Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur sur cette question. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في إطار هذا البند. |
Nous avons entendu le dernier orateur inscrit sur la liste pour la première partie de la Réunion de haut niveau. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour la présente séance du débat général. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
Compte tenu de ce fait, la Bosnie-Herzégovine a accepté d'être le dernier orateur à cette séance. | UN | لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |