"آخر مره" - Traduction Arabe en Français

    • dernière fois que
        
    • dernier
        
    • La dernière fois qu'
        
    • pour la dernière fois
        
    • Aux dernières nouvelles
        
    C'est la dernière fois que quelqu'un l'a vue. Je ne pense pas qu'elle soit morte ici. Open Subtitles ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا
    La dernière fois que vous avez travaillé un samedi, vous avez regardé des dessins animés. Open Subtitles آخر مره عملت بها يوم السبت جلست تشاهد الرسوم المتحركة طوال الوقت
    C'était quand la dernière fois que tu as été déçu parce que tu espérais quelque chose ? Open Subtitles متى آخر مره شعرت فيها بخيبة أمل؟ لأنك تأملت في شيئا ما؟
    Paul a vu ton dernier film en ligne, et l'a trouvé intéressant. Open Subtitles بول قال أنه رآك آخر مره في الفيلم الوثائقي وأن ذلك كان مُمتعاً
    C'était quand La dernière fois qu'on a mangé un légume qui n'était pas frit ? Open Subtitles متى كانت آخر مره اكلنا فيها خضار لم تتعرض للحشيش او القلي؟
    Je ne sais pas quand tu as regardé ta montre pour la dernière fois, mais je suis redevenu Open Subtitles لا أعرفُ متى كانت آخر مره نظرت فيها إلى الساعه ولكننى عائدٌ إلى الوراء
    Aux dernières nouvelles, Morgan, c'est moi, le lieutenant, ce qui signifie que mes agents me tiennent informée de tout tout le temps. Open Subtitles آخر مره أنا التى فحصت, مورجان أنا الملازم وهذا يعنى أن ضباطى يخبرونى بكل شئ فى أى وقت
    Je ne sais pas, la dernière fois que j'ai touché une cuisinière, j'ai perdu un sourcil. Open Subtitles لا أعلم. آخر مره لمستُ فيها مُوقد، فقدتُ حاجبي.
    La dernière fois que j'ai vérifié, nous arrêtons des criminels, pas des crayons. Open Subtitles آخر مره تحققت من الإحصائيات. نحن نمسك المجرمين.
    La dernière fois que je lui ai parlé, il était célibataire, et ne refaisait certainement pas son testament. Open Subtitles حسناً آخر مره عندما تحدثت إليه لم يكن يواعد ولم يعيد مراجعة وصيته حتى
    La dernière fois que j'ai su ce que je devais faire de ma vie c'est l'été ou j'ai acheté la maison sur la plage.. Open Subtitles آخر مره عرفت بها ماعلي فعله في حياتي كان بالصيف الذي إشتريت فيه منزل الشاطيء
    La dernière fois que t'as vu ce truc, il poussait les gens à tuer ? Open Subtitles حسنًا إذًا, في آخر مره رأيت هذا الشيئ إنه يحول الناس إلى قتله أيضًا؟
    La dernière fois que tu as tenu le grill, on a du commandé chinois Open Subtitles آخر مره أفسدت الشواء ولزم علينا أن نطلب طعام صيني
    C'était quand la dernière fois que vous aviez mangé des agrumes ? Open Subtitles متى كانت آخر مره تناولت فيها مشروبات حمضيه؟
    Le dernier homme que j'ai vu aussi désemparé que toi s'est pendu. Open Subtitles آخر مره رأيت فيها رجلًا سيئا مثلك كان خانًقا نفسه حتى الموت
    Tu sais à combien le dernier s'est vendu ? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الوحدات المباعه في آخر مره ؟
    A quand remonte votre dernier goulasch de hérisson? Open Subtitles قل لي متى كانت آخر مره تناولت بها اليخني؟
    La dernière fois qu'on est allés camper correspond à la pire nuit de ma vie. Open Subtitles مايك، آخر مره خيمنا فيها كانت حرفياً أسوأ ليله في حياته الأسوأ
    La dernière fois qu'on est allés à l'hôpital, ils m'ont forcé à faire une césarienne, y avait plus de chambres libres, et l'anesthésiste était un étudiant en médecine qui m'a poignardé dans la colonne vertébrale Open Subtitles آخر مره ذهبنا فيها للمستشفى دفعوني لإجراء عملية قيصرية لم يكن لديهم غرف كافية
    La dernière fois qu'on l'a vu, il s'enfuyait en camion, avec mes vases Ming. Open Subtitles آخر مره أي منا قد رآه كان راحلا وهو بالشاحنه مليئا بزهريات المينغ الخاصة بي
    Simon a joué pour la dernière fois il y a dix ans et il a gagné à lui tout seul pour les Créatifs. Open Subtitles آخر مره لعب سايمون هذه اللعبه كانت منذ عشر سنوات عندما فاز بمفرده باللعبه لقريق المبدعين
    Peut-être, mais n'empêche, quand as-tu vu un mammouth pour la dernière fois ? Open Subtitles أجل ممكن فعلا متى آخر مره رأيت فيها فيلا ماموث آخرا ؟
    Aux dernières nouvelles, le peuple américain nous paie tous les deux. Open Subtitles آخر مره تحققت فيها أن الشعب الأمريكي يدفع راتب كل منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus