"آخر مَرّة" - Traduction Arabe en Français

    • la dernière fois
        
    • dernier
        
    • dernière fois que
        
    • dernières
        
    • l'autre fois
        
    Ouais, parce que ça a si bien marcher la dernière fois. Open Subtitles نعم، ' بسبب ذلك صار جيّدُ جداً آخر مَرّة.
    D'après ma sœur, la dernière fois elle a voulu se venger. Open Subtitles النظرة، طبقاً لأختِي، آخر مَرّة هو كَانَ يُريدُ إنتقامَ.
    la dernière fois qu'on s'est vus, tu l'avais déjà dit. Open Subtitles حسناً، آخر مَرّة رَأيتُك فيهـا، قُلتَ ذلك أيضاً.
    la dernière fois qu'on en a vue, c'était dans une bombe à des funérailles de police. Open Subtitles آخر مَرّة رَأينَا البارود بلا دخان كَانَ في القنابلِ زَرعتْ في جنازةِ الشرطةَ.
    À quand remonte ton dernier bon boulot ? Open Subtitles متى كَانَ آخر مَرّة تَفْعلُ خيراً عملاً؟
    Tu as dit ça la dernière fois qu'on était à Venise. Open Subtitles إعتقدتَ الذي آخر مَرّة نحن كُنّا في فينيسيا، يَتذكّرُ؟
    la dernière fois que je l'ai vu, il vérifiait les stocks dans le congélateur. Open Subtitles حَسناً، آخر مَرّة رَأيتُه، هو كَانَ في المُجمِّدةِ المساعدةِ عَمَل الجردِ.
    Peut-être que tu ne te souviens pas de ce qui s'est passé la dernière fois que je t'ai laissé conduire dans cet état. Open Subtitles يا، لَرُبَّمَا أنت لا تذكّرْ ما حَدثَ آخر مَرّة تَركتُك دافع في هذا الشرطِ.
    Son frère jouissait d'une adolescence prolongée en Thaïlande la dernière fois qu'on a entendu parler de lui. Open Subtitles أَخّوها كَانَ يَتمتّعُ ب المراهقة الممتدة في تايلند آخر مَرّة نحن نَسْمعُ عنه.
    Je voudrais m'excuser pour ce que j'ai dit la dernière fois. Open Subtitles أولاً أُريدُ الإعتِذار عن الذي قُلتُه آخر مَرّة تُكلّمنَا فيها
    la dernière fois que je vous ai vue, ma langue était dans votre bouche. Open Subtitles آخر مَرّة رَأيتُك، لساني كَانَ في فَمِّكَ.
    Apparemment j'ai eu quelques petits problèmes avec les petits caractères la dernière fois. Open Subtitles من الواضح أنه كَانَ لدى مشكلة صَغيرة فى الكتابة، آخر مَرّة
    A quand remonte la dernière fois où tu n'as pas mangé les restes de la veille ? Open Subtitles متى كانت آخر مَرّة كَانَ حصلتى على أيّ شئ غير يوم عمر اضافى ؟
    la dernière fois que tu m'as vu... j'avais 63 ans, prêt à rendre l'âme en cardiologie. Open Subtitles آخر مَرّة رَأيتَني أنا كنت 63 أرقد فى العناية المركزة لعلاج القلب
    Ami, tu m'as sermonné la dernière fois. Open Subtitles الشاب الكبير السن الجيد آخر مَرّة علّمتَني درس
    Quelle était la dernière fois que vous avez vu votre mari ? Open Subtitles متى كَانَت آخر مَرّة رَأيتَى فيها زوجَكَ؟
    la dernière fois qu'on m'a dit ça, ma mère venait de mourir. Open Subtitles آخر مَرّة طَلبتَ مني عمل ذلك، عندما كانت أمّي ميتةَ.
    C'est la dernière fois qu'on se voit jusqu'à ce qu'on ait l'argent. Open Subtitles هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ.
    A quand remonte ton dernier contact radio ? Open Subtitles متى كَانَت آخر مَرّة تتلقى إتصالُ؟ إسبوع؟
    Vos dernières nouvelles du Eileen remontent à quand? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة سَمعتَ مِنْ آيلين؟
    Tu m'as déjà lâché l'autre fois. Tu parles d'hier? Open Subtitles حَسَناً، آخر مَرّة أنا طَلبتُ مِنْك ساعدْني هنا، كَفلتَ عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus