Papa arrive, maman va enfin dormir. | Open Subtitles | والدكِ سيعود للمنزل آخيراً سأتمكّن من الحصول على بعض النوم |
Oh, ouai. Les examinateurs médicaux les ont enfin envoyés. | Open Subtitles | أوه، آجل، الفحص الطبي قام بإرسالها آخيراً |
Le jour que je redoutais, celui où vous vous lasseriez de moi, est enfin arrivé, et je m'en sors très bien. | Open Subtitles | .. اليوم الذي تكبران فيه وتتخلينا عني . قد آتي آخيراً وأنا أتعايش معه بشكل جميل |
Donc tu as finalement réalisé qu'ils avaient besoin d'une mise à jour dans leur représentation. | Open Subtitles | أوه، آخيراً أدركت بأنّهم بحاجة إلى تجديد في ممثليهم .. |
Je n'étais en sécurité nulle part. Mais j'avais finalement une arme pour me battre. | Open Subtitles | لم أكُن آمنه بأيّ مكان، ولكنّي حصلتُ آخيراً على سلاح لأُدافع به |
Quand il arrivait enfin et j'ouvrais la porte, il n'entrait pas immédiatement. | Open Subtitles | وعندما يظهر آخيراً,وأفتح الباب لم يكن يدخل في الحال |
Facture de téléphone, relevé de compte, prêt étudiant, et, enfin et surtout, | Open Subtitles | حضيت بمكالمة هاتفية ، بطاقة إئتمان وطلب قرض مالي ، وآخر وليس آخيراً |
J'ai enfin regagné son amitié. | Open Subtitles | أنا آخيراً أستعدتُ صادقته. |
Au moins tu bandes enfin. | Open Subtitles | على الأقل شعرت بالإثارة ، آخيراً |
- C'est samedi. - enfin. Je m'en vais. | Open Subtitles | في الحقيقة, اليوم السبت - آخيراً, سأخرج من هنا - |
Sergent Angel, enfin. Frank Butterman. | Open Subtitles | آها, الرقيب آنجل آخيراً, فرانك بوترمان |
Ma mère et ma soeur ont enfin pu me rendre visite ce qui est génial car elles étaient en vacances pendant mon départ, et ne m'ont pas dit au revoir pour mon grand départ et ca m'a rendu triste | Open Subtitles | أمّي وأختي تمكّنا من زيارتي آخيراً حيث كان أمراً رائعاً، لأنّهما كانتا في عطلةٍ حينما بدأت رحلتي، لذلك لم تتمكّنا من توديعي |
Je ne traîne pas, je vais chercher Tom. Je le ramène enfin à la maison. | Open Subtitles | لايمكنني أن أطيل البقاء، فأنا ذاهبة لأخذ (توم) سيعود للمنزل آخيراً |
Mon foie me lâche enfin. | Open Subtitles | كبدي قد استسلم آخيراً .. |
Bon Dieu, enfin. | Open Subtitles | هذا رائع ، آخيراً. |
Des larmes, enfin. | Open Subtitles | آخيراً بدأت في الهطول |
enfin, quelque chose où nous somme d'accord. | Open Subtitles | حسنٌ، آخيراً قد اتفقنا على شئ |
J'ai finalement fait le deuil que ma partie normal, j'ai fini par m'accepter. | Open Subtitles | لقد قام بالحداد آخيراً علي ذاته القديمة ووصل لحالة من التقبٌل لوضعه الحالي |
Ma mère l'a finalement foutu dehors quand j'avais 10 ans, et il est mort 6 ans après. | Open Subtitles | ثم آخيراً, طردته أمي من المنزل عندما بلغت الـ10, |
Et maintenant, je n'ai ni le bon gars, ni l'autre homme et je suis finalement prête pour avoir un bébé et je ne peux pas | Open Subtitles | والآن ليس لديّ لا الشاب الرائع ولا الشاب الآخر , و آخيراً أنا مستعدة للحصول على طفل , و لا أستطيع |
Le bébé s'est finalement endormi. | Open Subtitles | لقد نام الطفل آخيراً |