"آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات" - Traduction Arabe en Français

    • constatations concluant à des violations
        
    Équateur Cinq constatations concluant à des violations: UN إكوادور: خمسة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Finlande Quatre constatations concluant à des violations: UN فنلندا: أربعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Neuf constatations concluant à des violations : UN تسعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Quatre constatations concluant à des violations : UN أربعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Huit constatations concluant à des violations : UN ثمانية آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    France Six constatations concluant à des violations: UN فرنسا: ستة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Six constatations concluant à des violations : pour quatre de ces constatations, voir A/52/40, par. 524, 545 et 546; 540/1993 - Laureano (A/51/40); la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue; 577/1994 - Espinoza de Polay (A/53/40); pour les réponses de l’État partie sur la suite donnée, voir A/53/40, par. 498. UN بيــرو ستة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: بالنسبة لأربع قضايا، (A/52/40) والفقرات 524، 545-546؛ والرسالة رقم 540/1993 - سيليس لوريانو (A/51/40)؛ لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف.
    Madagascar : Quatre constatations concluant à des violations : 49/1979 — Marais; 115/1982 — Wight; 132/1982 — Monja Jaona; 155/1983 — Eric Hammel (dans sélection de décisions, vol. 2)13. UN أربعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٩/١٩٧٩ - ماريه؛ والبلاغ رقم ١١٥/١٩٨٢ - وايت؛ والبلاغ رقم ١٣٢/١٩٨٢ - مونجا جاوونا؛ والبلاغ رقم ١٥٥/١٩٨٣ - إيريك هامل )في المقررات المختارة، المجلد ٢()١٣(.
    Colombie Neuf constatations concluant à des violations : pour les huit premières constatations, voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 439 à 441 et rapport de 1997 (A/52/40), par. 533 à 535; 612/1995 – Arhuacos (rapport de 1997); pas de réponse sur la suite donnée. UN كولومبيا تسعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: للاطلاع على أول ثماني حالات، انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40) الفقرات ٤٣٩-٤٤١، وتقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)، الفقرات ٥٣٣-٥٣٥؛ الرسالة رقم ١٩٩٥/٦١٢ - ارهواكوس )تقرير عام ١٩٩٧(؛ لا يوجد رد متابعة.
    Quatre constatations concluant à des violations : 49/1979 – Marais, 115/1982 – Wight, 132/1982 – Monja Jaona et 155/1983 – Eric Hammel (Sélection de décisions, vol. 2)3. UN مدغشقـر أربعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٩/١٩٧٩ - ماريه؛ والرسالة رقم ١١٥/١٩٨٢ - وايت؛ والرسالة رقم ١٣٢/١٩٨٢ - مونجا جاوونا؛ والرسالة رقم ١٥٥/١٩٨٣ - إيريك هامل )في المقررات المختارة، المجلد ٢()٣(.
    Colombie Neuf constatations concluant à des violations : pour les huit premières, voir A/51/40, par. 439 à 441 et A/52/40, par. 533 à 535; 612/1995 - Arhuacos (A/52/40); pas de réponse sur la suite donnée. UN الوسطى كولومبيا تسعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: للاطلاع على أول ثماني حالات، انظر (A/51/40) الفقرات 439-441، (A/52/40)، الفقرات 533-535؛ الرسالة رقم 1995/612 - ارهواكوس؛ لا يوجد رد متابعة. الجمهوريـة
    Quatre constatations concluant à des violations : 49/1979 - Marais, 115/1982 - Wight, 132/1982 - Jaona et 155/1983 - Hammel (Sélection de décisions, vol. 2). UN مدغشقـر أربعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 49/1979 - ماريه؛ والرسالة رقم 115/1982 - وايت؛ والرسالة رقم 132/1982 - مونجا جاوونا؛ والرسالة رقم 155/1983 - إيريك هامل )في المقررات المختارة، المجلد 2)(18).
    Zambie : Trois constatations concluant à des violations : 314/1988 — Bwalya et 326/1988 — Kalenga (rapport de 1994)9; 390/1990 — Lubuto (rapport de 1996)10; une réponse de l'État partie, datée du 3 avril 1995 et non publiée, a été reçue concernant la suite donnée aux deux premières constatations; la réponse sur la suite donnée à l'affaire No 390/1990 est toujours attendue. UN زامبيا ثلاثة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣١٤/١٩٨٨ - بواليه؛ والبلاغ رقم ٣٣٦/١٩٨٨ - كالنغا )تقرير عام ١٩٩٤()٩(؛ البلاغ رقم ٣٩٠/١٩٩٠ - لوبوتو )تقرير عام ١٩٩٦()١٠(. ورد من الدولة الطرف رد متابعة مؤرخ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )ولم ينشر( فيما يتعلق بالرأيين اﻷولين؛ ولم يرد أي رد متابعة بصدد البلاغ رقم ٣٩٠/١٩٩٠.
    Pérou : Cinq constatations concluant à des violations : 202/1986 — Ato del Avellanal17 et 203/1986 — Muñoz Hermosa (rapport de 1989)17; 263/1987 — Gonzalez del Río et 309/1988 — Orihuela Valenzuela (rapport de 1993)15; 540/1993 — Celis Laureano (rapport de 1996)10; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue. UN خمسة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٢٠٢/١٩٨٦ - آتو دل أفيلانال والبلاغ رقم ٢٠٣/١٩٨٦ - مونوز هرموزا )تقرير عام ١٩٨٩()١٧(؛ والبلاغ رقم ٢٦٣/١٩٨٧ - غونزالس دل ريو، والبلاغ رقم ٣٠٩/١٩٨٨ - أوريهويلا فالنزويلا )تقرير عام ١٩٩٣()١٥(؛ والبلاغ رقم ٥٤٠/١٩٩٣ - سيليس لوريانو )تقرير عام ١٩٩٦()١٠(؛ لم يرد من الدولة الطرف أي رد متابعة.
    Trinité-et-Tobago : Six constatations concluant à des violations : 232/1987 et 512/1992 — Daniel Pinto (rapports de 199014 et de 199610); 362/1989 — Soogrim (rapport de 1993)15; 447/1991 — Leroy Shalto (rapport de 1995)16; 434/1990 — Lal Seerattan et 523/1992 — Clyde Neptune (rapport de 1996). UN ستة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٢٣٢/١٩٨٧ والرسالة رقم ٥١٢/١٩٩٢ - دانيال بينتو )تقرير عام ١٩٩٠()١٤(؛ وتقرير عام ١٩٩٦)١٠(؛ البلاغ رقم ٣٦٢/١٩٨٩ - سوغريم )تقرير عام ١٩٩٥()١٥(؛ البلاغ رقم ٤٤٧/١٩٩١ - ليروي شالتو )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ البلاغ رقم ٤٣٤/١٩٩٠ - لال سيراتان والبلاغ رقم ٥٢٣/١٩٩٢ - كلايد نييتون )تقرير عام ١٩٩٦(.
    Six constatations concluant à des violations : pour quatre de ces constatations, voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524, 545 et 546; 540/1993 – Celis Laureano [rapport de 1996 (A/51/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue; 577/1994 – Polay (annexe XI, sect. F); réponses de l’État partie sur la suite donnée, en date des 14 avril et 2 juin 1998 (voir par. 501 ci-après). UN بيــرو ستة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: بالنسبة ﻷربع قضايا، انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40) والفقرات ٥٢٤، ٥٤٥-٥٤٦؛ والرسالة رقم ٥٤٠/١٩٩٣ - سيليس لوريانو )تقرير عام ١٩٩٦ ((A/51/40)؛ لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف. الرسالة رقم ٥٧٧/١٩٩٤ )بولي( )المرفق الحادي عشر، الفرع واو(؛ ورد إثنان من ردود المتابعة مؤرخان ١٤ نيسان/أبريل و ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )انظر الفقرة ٥٠١ أدناه(.
    Trois constatations concluant à des violations : 314/1988 – Bwalya et 326/1988 – Kalenga [rapport de 1994 (A/49/40)]; 390/1990 – Lubuto [rapport de 1996 (A/51/40)]; une réponse de l’État partie, datée du 3 avril 1995 et non publiée, a été reçue concernant la suite donnée aux deux premières constatations; la réponse sur la suite donnée à l’affaire No 390/1990 est toujours attendue. UN زامبيا ثلاثة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٣١٤/١٩٨٨ - بواليه؛ والرسالة رقم ٣٣٦/١٩٨٨ - كالنغا )تقرير عام ١٩٩٤ (A/49/40)؛ الرسالة رقم ٣٩٠/١٩٩٠ - لوبوتو )تقرير عام ١٩٩٦ ((A/51/40). ورد من الدولة الطرف رد متابعة مؤرخ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )ولم ينشر( فيما يتعلق بالرأيين اﻷولين؛ ولم يرد أي رد متابعة بصدد الرسالة رقم ٣٩٠/١٩٩٠.
    Douze constatations concluant à des violations : 232/1987 et 512/1992 - Pinto (A/45/40 et A/51/40); 362/1989 - Soogrim (A/48/40); 447/1991 - Shalto (A/50/40); 434/1990 - Seerattan et 523/1992 - Neptune (A/51/40); 533/1993 - Elahie (A/52/40), 554/1993 — LaVende, 555/1993 — Bickaroo, 569/1993 — Matthews et 672/1995 — Smart (A/53/40); 594/1992 Phillip et 752/1997 — Henry (annexe XI, section DD). UN ترينيـداد وتوباغو ثمانية آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 232/1987، والرسالة رقم 512/1992 -دانيال بينتو (A/45/40)؛ و(A/51/40)؛ والرسالة رقم 362/1989 - سوغريم (A/48/40)؛ والرسالة رقم 447/1991 - ليروي شالتو (A/50/40)؛ والرسالة رقم 434/1990 - لال سيراتان والرسالة رقم523/1992 - كلايد نييتون (A/51/40)؛ والبلاغ رقم 533/1993 لاهاي) والبلاغ رقم 555/1003 لافندي (انظر المرفق الحادي عشر، الفرع باء).
    Zambie Trois constatations concluant à des violations : 314/1988 - Bwalya et 326/1988 - Kalenga (A/48/40); 390/1990 - Lubuto (A/51/40); une réponse datée du 3 avril 1995 (mais non publiée) a été reçue de l'État partie sur la suite donnée aux deux premières constatations; la réponse sur la suite donnée à l’affaire Lubuto est toujours attendue. UN زامبيا ثلاثة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 314/1988 - بواليه؛ والرسالة رقم 336/1988 - كالنغا (A/49/40)؛ الرسالة رقم 390/1990 - لوبوتو ((A/51/40). ورد من الدولة الطرف رد متابعة مؤرخ في 3 نيسان/أبريل 1995 (ولم ينشر) فيما يتعلق بالرأيين الأولين؛ ولم يرد أي رد متابعة بصدد الرسالة رقم 390/1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus