Ecoute, Arturo, tu n'es pas le seul écrivain en ville. | Open Subtitles | اسمع آرتورو أنت لست الكاتب الوحيد في المدينة |
En ce temps-là, j'étais Arturo Bandini, ami des hommes et des bêtes. | Open Subtitles | في تلك الأيام كنت آرتورو بانديني محب الناس والوحوش سواء |
J'arrive, Arturo. | Open Subtitles | انتظر حيث أنت , آرتورو , سأصل خلال دقيقة |
Mexique M. Arturo Hernandez Basave | UN | المكسيك السيد آرتورو هرنانديز باسافي |
"La Route de Los Angeles", d'Arturo Bandini. | Open Subtitles | "الطريق إلى لوس أنجلوس" "للكاتب"آرتورو بانديني |
"Le petit chien riait", de moi, Arturo Bandini. | Open Subtitles | "الكلب الصغير ضحك" من تأليفي أنا آرتورو بانديني |
Je suis moi, Arturo Bandini. | Open Subtitles | أنا نفسي، آرتورو بانديني |
Mexique: Carmen Moreno, Roberta Lajous, Miguel Ruíz-Cabañas, Bruno Figueroa, Victor Arriaga, Cecilia Jaber, Arturo Ponce | UN | المكسيك كارمن مورينو ، روبيرتا لاخوس ، ميكيل رويس-كابانياس ، برونو فيجويروا ، فيكتور آرياجا ، سيسيليا خابير ، آرتورو بونسيه |
Comme Arturo Uslar Pietri, nous pourrions dire que pressés comme nous sommes entre les grandes roues qui, politiquement, ont moulu l'univers ces dernières années, nous pensons davantage aujourd'hui à créer des républiques qu'à améliorer la nation que nous sommes. | UN | فاﻷمران مرتبطان ارتباطا لا ينفصم. ويمكننا القول، كما قال آرتورو أوسلار بيتري، إننا ندور في الطاحونة السياسية العالمية، لقد انصرفنا الى إقامة الجمهوريات بأكثر مما انصرفنا الى صقل اﻷمة التي ننتمي اليها. |
2.1 Le 3 mars 1988, Arturo Navarra Ferragut, âgé de 27 ans, qui souffrait d'une névrose obsessionnelle, a subi un traitement par radiochirurgie, effectué par les docteurs Enrique Rubio García et Benjamín Guix Melchor. | UN | 2-1 في 3 آذار/مارس 1988، خضع آرتورو نافارا فيراغوت البالغ من العمر 27 عاماً، الذي كان يعاني العصاب الهوسي، للعلاج بواسطة الجراحة الإشعاعية على يد الطبيبين إنريكه روبيو غارثيا وبنخامين غيكس ملتشور. |
L'État partie fait aussi valoir que la Cour européenne a également pris en considération les arguments que l'auteur invoque devant le Comité pour dénoncer une violation de l'article 7 du Pacte, en relevant à ce sujet l'existence d'un document signé par Arturo Navarra Ferragut, dans lequel ce dernier a consenti à l'intervention médicale qui a été pratiquée sur lui. | UN | كما تؤكد الدولة الطرف أن المحكمة الأوروبية أخذت بعين الاعتبار أيضا الحجج التي ساقتها صاحبة البلاغ أمام اللجنة للتبليغ عن انتهاك المادة 7 من العهد، مشيرة في هذا الصدد إلى وجود وثيقة موقعة من قِبل آرتورو نافارا فيراغوت يوافق فيها على العلاج الطبي الذي أجري لـه. تعليقات صاحبة البلاغ بشأن المقبولية |
De même, elle a pris en compte le fait que, selon le jugement rendu le 14 juillet 1997 par le tribunal pénal no 13 de Barcelone, Arturo Navarra Ferragut avait signé un document autorisant l'intervention de radiochirurgie pratiquée sur lui, et que ce document mentionnait expressément les possibles effets secondaires. | UN | وأخذت في اعتبارها أيضاً أنه وفقاً للحكم الصادر في 14 تموز/يوليه 1997 عن المحكمة الجنائية رقم 13 في برشلونة، فإن آرتورو نافارا فيراغوت قد وقّع على تأذن بالعلاج الذي أجري لـه بواسطة الجراحة الإشعاعية، وأن هذه الوثيقة بيّنت بوضوح الآثار الجانبية المحتملة. |
M. Arturo Cabrera, conseiller | UN | - السيد آرتورو كابريرا، مستشار |
M. Mauricio Montalvo*, M. Galo Larenas Serrano, M. Arturo Cabrera Hidalgo, M. Carlos Santos Repetto, M. Luis Vayas Valdivieso. | UN | السيد موريسيو مونتالفو*، السيد غالو لاريناس سيرانو، السيد آرتورو كابريرا هيدالغو، السيد كارلوس سانتوس ريبيتو، السيد لويس فاياس فالديفييسو. |
Il est le fils aîné d'Arturo et d'après la rumeur, il serait le futur chef. On pense que c'est Alex ? | Open Subtitles | هو أكبر ابناد (آرتورو)، ويشاع انه الوريث التالي للعرش نحن "نعتقد" انه (اليكس)؟ |
Cela ne ressemble pas à un accident, Arturo, si vous faites un délit de fuite. | Open Subtitles | (إنها لا تبدو حادثة (آرتورو لو هربت من موقع الحدث |
- S'il s'agit d'une urgence, - Arturo Ruiz. Agent fédéral. | Open Subtitles | إذا كانت هذه حالة مستعجلة - آرتورو رويز)، المباحث الفدرالية) - |
Tu nous fais aller chez Arturo et tu veux plus en parler ? | Open Subtitles | تباً يا رجل، أنت من طلب الذهاب إلى (آرتورو) ولا تريد أن تتحدث عن الأمر الآن؟ |
Et dites à Arturo que nous avons une fête de 12 personnes à venir. | Open Subtitles | هناك أن (آرتورو) وأخبري أتت قد شخص 12 من مجموعة |
Viens au lit, Arturo. | Open Subtitles | تعال إلى الفراش آرتورو |