La participation des Pays-Bas aux programmes Ariane s'établit en moyenne à hauteur de 2,3 pour cent. | UN | وتبلغ نسبة مشاركة هولندا في برامج آريان ما متوسطه ٣ر٢ في المائة. |
Son activité civile est centrée sur les lanceurs Ariane 4 et Ariane 5, pour lesquels elle est maître d'œuvre de la propulsion. | UN | وتتركز أنشطتها المدنية على مركبات الاطلاق آريان 4 وآريان5، التي تقوم بدور مقاول الدسر الرئيسي لها. |
Centre international des droits de la Mme Ariane Brunet | UN | المركز الدولي لحقوق اﻹنسان السيدة آريان برونيت |
F. L. Schlingemann, Joke Waller, Arjan Hamburger, Patricia Vrij, Margot de Jong | UN | ل. شلينجمان جوك والر، آريان همبرغر، باتريسيا فريي، مارغو دي يونغ |
Le leader de l'Union Aryenne tient un discours. | Open Subtitles | زعيم إتحاد (آريان) سيتكلم، هو قادم من (شيكاغو) |
La part la plus importante de sa contribution est consacrée aux programmes de lanceurs et, en particulier, au programme de développement Ariane 5. | UN | ويكرس الجانب الأكبر لمساهمتها لبرامج صواريخ الإطلاق التي يخص منها بالذكر برنامج تطوير آريان 5. |
Aérospatiale est l’architecte industriel des programmes Ariane 4 et 5. | UN | أيروسباسيال هي المصمم الصناعي لبرنامجي آريان 4 وآريان 5. |
Pour SEP, principale société européenne dans le domaine de la propulsion spatiale, l’activité civile principale est liée aux lanceurs Ariane 4 et Ariane 5. | UN | بالنسبة لسيب، الشركة الأوروبية الرائدة في مجال الدفع الفضائي، يتعلق النشاط المدني الرئيسي بصواريخ الإطلاق آريان 4 وآريان 5. |
La famille de lanceurs Ariane a alors été développée dans le cadre de l’ESA, sous la maîtrise d’oeuvre du CNES. | UN | وعندئذ طورت سلسلة صواريخ الإطلاق آريان في إطار الإيسا وتحت إشراف السنيس. |
Les lanceurs Ariane 1, 2, 3 et 4 totalisent 85 succès sur 92 lancements effectués jusqu’à fin 1996, y compris ceux de qualification. | UN | وقد حققت صواريخ الإطلاق آريان 1 و 2 و 3 و 4 حتى نهاية سنة 1996 ما مجموعه 85 عملية إطلاق ناجحة من أصل 92 عملية. |
L'industrie autrichienne contribue également à la mise au point d'Ariane 5. | UN | وتساهم الصناعة النمساوية أيضا في استحداث صاروخ آريان - ٥. |
Onze Ariane 4 ont été livrées cette année, dont le centième modèle de vol, ainsi que les trois premières Ariane 5 pour des lancements commerciaux. | UN | وفي عام 2000 تم تسليم احدى عشرة مركبة من طراز آريان 4، تتضمن نموذج الطيران رقم مائة، كما تتضمن أول خمسة مركبات اطلاق من طراز آريان 5 المستخدم للأغراض التجارية. |
Snecma Moteurs a continué ses efforts de productivité, préparant dans le même temps l'arrêt de la production d'Ariane 4, dorénavant prévu pour 2003. | UN | وواصلت شركة سنيكما للمحركات جهودها الانتاجية، في نفس الوقت الذي تقوم فيه بالتمهيد لانهاء انتاج آريان 4 المقرر أن يتوقف انتاجه في عام 2003. |
Le premier vol d'Ariane 5 évolution est prévu en mai 2002. | UN | ومن المقرر أن تجرى أول عملية اطلاق في اطار برنامج تطوير آريان 5 في أيار/مايو 2002. |
17. L'ESA a entrepris le programme Ariane en 1973. | UN | ٧١- وكانت اﻹيسا قد باشرت برنامج آريان في عام ٣٧٩١. |
Une première commande de 14 Ariane 5 a été signée. | UN | وتم التوقيع على عقد بشراء ٤١ صاروخ آريان ٥ . |
Pour faire face à l’augmentation de la demande, Arianespace a commandé 29 lanceurs supplémentaires à l’industrie européenne : 15 Ariane 4 pour compléter la série de 50, commandée en 1988 et 14 Ariane 5. | UN | ولتلبية الطلب المتزايد عليها، أمرت آريان سباس بشراء 29 صاروخ إطلاق من الصناعة الأوروبية: 15 آريان 4 تستكمل بها سلسلة الخمسين آريان 4 التي طلبت في سنة 1988 و 14 آريان 5. |
La Commission reprend l'examen de la question et son Vice-Président, M. Arjan Hamburger (Pays-Bas), l'informe des résultats des consultations tenues sur le texte révisé. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد آريان هامبرغر )هولندا( بإبلاغ اللجنــة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص المنقح. |
La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Arjan Hamburger (Netherlands), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد آريان همبورغر )هولندا(، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بصدد النص. |
Le leader de l'Union Aryenne: | Open Subtitles | -زعيم إتحاد (آريان ) |
Vive la race Aryenne. | Open Subtitles | أجل، الهيمنة على العالم، عِرق (آريان) |
De purs Aryens. | Open Subtitles | آريان أصيلان، تعرف؟ |
21. Avec le premier lanceur de nouvelle génération présent sur le marché, Arianespace dispose de plusieurs années d'avance sur ses concurrents. | UN | 21- ومع اتاحة الجيل الجديد الأول من مركبات الاطلاق في الأسواق، فان آريان إسباس تسبق منافسيها بعدة سنوات. |