Tu veux m'entendre te dire que je suis Désolée pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | هل تريد أن تسمعني وأنا أقول أنّي آسفة على ما فعلته؟ |
Désolée pour l'urgence, mais je suis presque sûre que ça en vaut la peine. | Open Subtitles | آسفة على حالة الطوارئ لكنّنا واثقون أنّ هذا الأمر يستحقّ |
Désolée de te déranger, mais tu as bien un moment avant qu'elle revienne, non ? | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك وأنت بالخارج لكن لديك بضع دقائق قبل عودتها صحيح؟ |
Désolée de vous avoir menti, mais ceci est un arbitrage. | Open Subtitles | حسنًا، آسفة على تضليلكما، ولكن هذه وساطة للإصلاح. |
Désolée du retard les gars. Je vais en prendre une. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، آسفة على التأخير، سآخذ واحدة |
Désolé pour tout à l'heure. J'ai parfois sale caractère. C'est rien. | Open Subtitles | آسفة على كلماتي الحمقاء فقد تعودت على كلام الشارع |
Désolé de vous intérompre, mais j'ai besoin de votre fille vivante. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة، لكنني أريد .إبنتك على قيد الحياة |
Désolée pour l'attente. Qu'est-ce que vous désirez? | Open Subtitles | آسفة على الإنتظار يارفاق، ماذا يمكنني أن أحضر لكم؟ |
Désolée pour le retard. | Open Subtitles | حسناً آسفة على المقاطعة , يمكنك العودة للعمل |
Je ne suis pas Désolée pour ce que j'ai fait, mais je suis désolée, d'avoir dû le faire. | Open Subtitles | لست آسفة على مافعلته ولكن يؤسفني أنه كان لا بد من القيام به |
Désolée pour mon retard. Mais j'ai la mousse au chocolat. | Open Subtitles | آسفة على التأخير ولكنني تذكرت قشدة الشوكولا |
On dirait que tu es sans cesse Désolée pour quelque chose. Dis-moi pourquoi tu t'es retournée contre moi. | Open Subtitles | يبدو أنكِ دومًا آسفة على شيء ما اخبريني عن سبب تصرفك دون علمي |
Désolée de débarquer ainsi, je ne voulais pas vous déranger. | Open Subtitles | آسفة على الإقتحام بهذه الطريقة، لم أشأ الإزعاج |
Je suis Désolée de vous interrompre. Je voulais juste vous amener un peu de nourriture. | Open Subtitles | أنا آسفة على مقاطعتكما ،وددتُ أنّ آتي لكما ببعض الطعام و حسب. |
Je suis Désolée de la manière dont ça s'est fini. | Open Subtitles | أنا آسفة على الطريقة التي تركت بها الامور |
Je suis pas Désolée du tout. Je suis contente. Que ça te plaise ou non, tu seras toujours ma petite fille. | Open Subtitles | انا لست آسفة على الاطلاق , انا ممتنة كنت تحبين ذلك ام لا فسوف تضلين فتاتي الصغيرة |
Très drôle. On vient de me dire que vous aviez accepté. Désolée du retard. | Open Subtitles | إسمع، لقد أخبروني للتو أننا سنقوم بالمقابلة آسفة على تأخري |
Oh mon dieu, je suis Désolé pour mes pêchés, de tout mon coeur. | Open Subtitles | ياإلاهي, أنا آسفة على خطاياي, من كل قلبي. |
Pas de problème; tu n'en as pas. Désolé de vous interrompre, Miss Baker, mais il y a quelqu'un qui insiste pour vous voir. | Open Subtitles | انتِ لا ترمين بسرعة آسفة على الإزعاج لكن هُنالك شخص هُنا |
Je suis Désolée d'arriver comme ça, mais, quand j'ai appris que tu me recherchais, | Open Subtitles | أنا آسفة على مجيئي بهذا الشكل، عندما وصلني نبأ بحثكِ عني، |
- Un grand homme. Je vous en prie. - Pardon de vous interrompre. | Open Subtitles | رجل عظيم , من فضلك أنا آسفة على المقاطعة |
Je veux que tu saches que Je regrette mon comportement. | Open Subtitles | انا حقاً اريدك ان تعرف انى حقا آسفة على الطريقة التى كنت اتعامل معك بها |
Et je m'excuse pour la façon dont on s'est rencontrés. | Open Subtitles | وأنا آسفة على الطريقة التي إلتقينا بها أول مره. |
Ok Batman, au nom de nous tous, qui ne sommes pas parfaits puis je juste dire que je suis Désolé d'avoir cassé ton DVD ? | Open Subtitles | حسناً يا باتمان نيابه عن جميع الغير مثاليين هل يمكنني أن أقول بأنني آسفة على كسر الدي في دي ؟ |