Je suis désolée d'avoir couché avec ton mari, même si tu n'en voulais plus. | Open Subtitles | و أنا آسفه لأني أخذت زوجكِ حتى إن كنتِ لا تريدينه |
Je suis vraiment désolée que l'on n'ait pas pu être amies. | Open Subtitles | انا جدا آسفه لاننا لم نستطع بان نكن أصدقاء |
désolée de devoir travailler tout le jour, et de ne pas être là, OK ? | Open Subtitles | آسفه لأنني اضطررت إلى العمل طوال اليوم ولا أكون موجودة هنا, حسناً؟ |
Avant hier. Écoutez, je suis Désolé, Ça a foiré, hein ? | Open Subtitles | اليوم السابق اسمعوا أنا آسفه لِأني أفسدتُ هذا صحيح؟ |
Je me demandais si vous étiez pris samedi soir ? Pardon. | Open Subtitles | كنتُ اتسائل ، هل لديك خططاً لليلة السبت؟ آسفه |
Donnons-lui encore une minute. Je suis désolée pour ce qui s'est passé plus tôt. | Open Subtitles | فقط دعينا أن نعطيها دقيقه أخرى أنا آسفه حول ما حصل |
désolée, ils repeignent le couloir, et le seul accès restant est par cette pièce. | Open Subtitles | آسفه, لكنهم يطلون الممر والممر الوحيد الاخر من عند غرفة الاستجواب |
Je suis désolée, gardienne lesbienne de prison, on se connait ? | Open Subtitles | أنا آسفه يا حارسة السجن .. هل نعرف بعضنا؟ |
désolée, désolée. Je récupérais juste ce que j'avais prêté ! | Open Subtitles | آسفه, آسفه فقط كنت أخذ اشيائي التي أعرتها |
Je suis désolée, Je ne fais plus partie de ce monde. | Open Subtitles | أَنا آسفه لا أَشْعر أَنني جزءُ من هذا العالم |
Tu as essayé de me dire quelque chose et je n'ai pas écouté, je suis désolée. | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي شيء ما وأنا لم أصغي إليك وأنا آسفه |
Je suis désolée. S'il te plaît attends, on recommencera à zéro. | Open Subtitles | بارني أنا آسفه بارني أرجوك , سنبدأ من جديد |
désolée de ne pas être la fille que vous imaginiez. | Open Subtitles | آسفه انني لم اكن الفتاة التي كنتم تعتقدونها |
Autorisation de parler librement. je suis désolée d'avoir rompu les rangs. | Open Subtitles | طلب تصريح بالتحدث بصراحه إنظر أنا آسفه لتخطى الرتب |
Oh, Louie, je suis désolée de ne pas avoir été une meilleure grande soeur. | Open Subtitles | أوه، لوي، انا آسفه جداً لم أكن أفضل شقيقة كبرى لك |
désolée. Je ne devrais pas dénigrer ton tuteur devant toi. | Open Subtitles | آسفه لا يجب أن أستخف بالوصية عليكِ أمامكِ |
Tous les gars ne sont pas pareils. désolée de supposer. | Open Subtitles | لم تقابلي كل رجل في العالم آسفه للإفتراض |
Désolé de vous interrompre, mais je voulais vous dire que les acheteurs ont décidé | Open Subtitles | آسفه لاقتحامي هكذا ولكنني أردت أن أخبرك بأن المشترين قد قرروا |
Désolé. Il y a quelque chose d'autre que vous vouliez me demander ? Non. | Open Subtitles | أنا آسفه هل هناك شئ آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟ |
Pardon, mon hôtel vient d'être rénové pour 30 millions de dollars. | Open Subtitles | آسفه فندقي أنتهى للتو من إعادة ديكور كلفت30مليون دولار |
Excuse-moi, je dois aller aux toilettes. | Open Subtitles | آسفه , ولكن أرجو أن تعذرني. علي استخدام الحمام. |
navrée, trésor, en haut des oreilles, sinon ça ne compte pas. | Open Subtitles | آسفه يا عزيزتي إما فوق الإذن وإلا لا تحسب |
Et il n'y a pas une minute de chaque jour où je ne le regrette pas. | Open Subtitles | ولم تمر دقيقه واحده من كل يوم كنت فيها غير آسفه على ذلك. |
Si j'ai dit que tu étais une mauvaise personne, je m'en excuse. | Open Subtitles | لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه |
No, tu ne le ferais pas. Tu es trop sensible. Capitaine, Excusez-moi de vous interrompre. | Open Subtitles | لا , لن تقومي انتي حساسه للغايه قائد , انا آسفه للمقاطعه |
J'ai eu du temps pour y réfléchir, et je veux m'excuser pour ne pas vous avoir demandé ce que vous vouliez comme en-cas pour le voyage. | Open Subtitles | فكرت بهذا لبعض الوقت و قررت آنني آسفه لعدم سؤالي عن الأشياء التي ترغبون بها قبل شرائي للوجبات الخفيفه لهذه الرحلة |
309. Le représentant de l'UIT a déploré les méthodes de travail qu'avaient suivies le secrétariat de la CFPI et son consultant pour présenter l'avis juridique sollicité par la Commission. | UN | ٣٠٩ - وأعرب ممثل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن آسفه ﻷساليب العمل التي اختارها كل من أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية ومستشارها في تقديم اﻵراء القانونية التي طلبتها اللجنة. |