Et ensuite, un gros sac de cailloux m'est tombé sur la tête, alors désolé si je ne suis pas super au point en géographie. | Open Subtitles | ومباشرة بعد ذلك، سقطت صخرة كبيرة على رأسي لذلك أنا آسف إن لم أكن ممتازا ً في تحديد الأماكن |
Je suis désolé si j'étais un peu ronchon en arrivant. | Open Subtitles | آسف إن كان مزاجي سيئاً قليلاً حين وصلت إلى المزرعة. |
Je suis désolé si j'ai été trop dur avec toi ce soir. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آسف إن قسوت عليك جداً الليلة. |
Navré de l'avoir frappé mais j'avais été provoqué. | Open Subtitles | آسف إن كنت قد أذيت الفتى إستفزاز |
désolé d'avoir cabossé ton pare-chocs avec mon corps. | Open Subtitles | وأنا آسف إن كنت خرّبت مصدّة سيارتك بوجهي وجسدي |
Désolé de vous avoir fait attendre. La sonnette est morte. | Open Subtitles | آسف إن طال إنتظارك بالخارج، فالجرس معطّل |
désolé si mon énergie, surtout hier et hier soir, a gâché votre soirée. | Open Subtitles | وأنا آسف إن كانت طاقتي خاصة بالأمس وليلة أمس كانت كنت كحجر عثرة في طريق استمتاعك |
Très bien, je suis désolé si j'ai blessé tes putains de sentiments. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف إن جرحت مشاعرك الحسّاسة السخيفة |
désolé si c'est pas ce que vous vouliez entendre, mais c'est la vérité. | Open Subtitles | أنا آسف إن لم يكن ما أردت سماعه لكنها الحقيقة |
Mais désolé, si tu la tranche, c'est de la gelée. | Open Subtitles | لكني آسف , إن قمتِ بتقطيعها أنه هلام التوت البري |
Tu sais Papa, je suis désolé si je me suis un peu emporté. | Open Subtitles | تعلم . أبي أنا فقط أريد أن أقول أنا آسف إن كنت أندفعت قليلاً |
Je suis désolé si ton petit ami est un crétin qui ne peut pas faire face à ton passé. | Open Subtitles | آسف إن كان خليلك أحمقًا ولا يستطيع تحمل ماضيك. |
Je suis vraiment désolé si je t'ai mise mal à l'aise ou si j'ai fait un truc que tu ne voulais pas faire. | Open Subtitles | وأنا حقاً آسف إن جعلتك تشعرين بعدم الراحه او إن فعلت اي شيء لم تريدي فعله |
Je suis désolé si tu as été confus avec ce que nous sommes supposé faire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | آسف إن ساورك أي نوع من الارتباك مع ما هو مفروض أن نقوم به، فهمت ؟ |
Merci beaucoup. désolé si j'éleve la voix maintenant, mais tu sais que c'est son talon d'Achille. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ و آسف إن كنت أصيح بكِ الآن |
Je suis désolé si ces vacances... | Open Subtitles | وأنا آسف إن كانت هذه الاجازة وهي بالفعل إجازة.. |
Je suis désolé si tu as été confus avec ce que nous sommes supposé faire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | آسف إن ساورك أي نوع من الارتباك مع ما هو مفروض أن نقوم به، فهمت ؟ |
- désolé si je t'ai paru grossier... - Pas du tout, tu es au travail. | Open Subtitles | ..ــ أنا آسف إن كنت تصرفت بفظاظة ــ كلا، لا بأس، فهذا مكان عملك |
Je suis désolé si je semble un peu nerveux aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا آسف إن كنتُ أبدو مهتاجا هذا اليوم |
Navré de vous avoir contrarié. | Open Subtitles | أنا آسف إن كنتُ قد أغضبتك |
Al, je suis désolé d'avoir été... si méchant avec toi. | Open Subtitles | أنا آسف إن كنت تعصّبت عليك في الفترة السابقة |
Désolé de vous avoir importuné. | Open Subtitles | حسنـاً، شكراً جزيلاً آسف إن ضـايقتك |
Je suis désolé de l'avoir mis en retard, mais nous avons parié le petit-déjeuner, donc j'ai du lui payer son petit dej'. | Open Subtitles | آسف إن كنت قد أخرته، لكننا تراهنّا على الفطور لهذا اضطررت لشراء الفطور له |