"آلة التصوير" - Traduction Arabe en Français

    • la caméra
        
    • appareil photo
        
    • l'appareil
        
    • caméras
        
    • la photocopieuse
        
    • le caméscope
        
    • cette caméra
        
    • tourne
        
    • Une caméra
        
    • ton appareil
        
    • le photocopieur
        
    la caméra a pris la plaque d'un pick-up vert et blanc. Open Subtitles التقطت آلة التصوير لوحة السيّارة لشاحنة صغيرة خضراء وبيضاء
    De retour dans sa cellule, il s'est mis à déchirer sa couverture pour masquer la caméra. UN ولدى عودته إلى زنزانته، طفق يمزق بطانيته ليغطي بها آلة التصوير.
    la caméra est morte, mais vous l'avez bien vu ? Open Subtitles آلة التصوير تعطلت هنا. لكنك... لكنك رأيتها، صحيح؟
    - Donne-moi cet appareil photo. - Eh, rends-le moi ! Open Subtitles ـ والآن اعطينى آلة التصوير ـ إعيديها إلىّ
    Quand la FINUL a à son tour pris des photos des individus, ceux-ci se sont emparé de l'appareil photo et ont retiré la carte-mémoire avant de rendre l'appareil. UN وعندما التقطت اليونيفيل صورا لهؤلاء الأشخاص، استولوا على آلة التصوير وسحبوا بطاقة الذاكرة قبل إعادة آلة التصوير.
    N'éteins pas la caméra ; on doit tout filmer. Open Subtitles لا تستطيع إطفاء آلة التصوير علينا تصوير كل شيء
    Elle est peut-être là, et par chance la caméra et les enregistrements aussi. Open Subtitles قد تكون هناك وآمل ان آلة التصوير ما زالت هناك مع الأشرطة سأحضرها
    la caméra est trop voyante, là ! Open Subtitles هل تستطيع ان تجعل موقع آلة التصوير اكثر وضوحاً؟
    Ce sont des fichiers non compressés de haute qualité, que le logiciel de la caméra édite sous forme d'image standard. Open Subtitles إنها عالية الجودة، ملفات غير مضغوطة، والتي يقوم نظام آلة التصوير بتنقيحها إلى إطار معياري
    Mais on ne vous a pas amené ici parce qu'on a trouvé la caméra. Open Subtitles على أية حال، لم نحضركم إلى هنا لأننا عثرنا على آلة التصوير
    On vous a amenés ici à cause de ce qui a été enregistré sur la cassette à l'intérieur de la caméra. Open Subtitles أحضرناكم إلى هنا بسبب ما هو مسجل على آلة التصوير تلك
    Maintenant, déplaçons la caméra. Open Subtitles الآن ببطئ، دعنا نَتحرّكُ آلة التصوير حول.
    Je n'ai que jusqu'aux tirs, puis la caméra s'arrête. Open Subtitles كُلّ أصبحتُ قيَاْدَة مادةِ فوق إلى الطلقات النارية، ثمّ آلة التصوير تَمُوتُ.
    Je ne suis pas vraiment inquiet pour mon appareil photo. Open Subtitles أنا حقاً لا أعتل همّاً لأمر آلة التصوير.
    Sur cette photo, elle est habillée tout en noir et son regard qui évite l'appareil photo est tourné vers le sol rocailleux. UN وكانت تظهر في الصورة وهي ترتدي ملابس سوداء كلها، وتنظر بعيدا عن آلة التصوير نحو الأرض الصخرية.
    L'inventaire indique les spécifications des caméras de sécurité ici, ici et là. Open Subtitles هذا جدول الأجهزة مع مواصفات آلة التصوير الأمنية هذه هنا وهنا وهنا وهنا
    la photocopieuse, qui a été achetée en 1994, doit être remplacée et certains meubles prêtés par les autorités mexicaines doivent également être remplacés. UN ويلزم ابدال آلة التصوير المشتراة في عام 1994، كما يلزم ابدال بعض الأثاث الذي كان معارا من الحكومة.
    Je dois recharger le caméscope. Clic, une autre idée brillante. Open Subtitles ذكرني أن أشحن آلة التصوير وجدتها، فكرة مذهلة أخرى
    J'ai une preuve de tout ce que vous avez fait sur cette caméra ! Open Subtitles لدي أدلة على كل ما فعلتموه ! على آلة التصوير هذه
    Alors notre esquimau se tourne vers la caméra et dit Open Subtitles .... ثم دور الأسكيمو في آلة التصوير ويقول
    Ils ont dû rediriger le signal, à la place, on a trouvé Une caméra. Open Subtitles لا بد أنهم أعادوا توجيه الإشارة في حالة وجدنا آلة التصوير
    T'as pas utilisé ton appareil photo depuis des lustres. Open Subtitles تعلمين، أنتِ لم تُخرجي آلة التصوير خاصتك منذ مدّة
    Du papier était coincé dans le photocopieur. Open Subtitles لقد كان الورق متكدساً داخل آلة التصوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus