"آليات تيسير" - Traduction Arabe en Français

    • des mécanismes destinés à faciliter
        
    • des mécanismes de facilitation
        
    • mécanismes visant à faciliter
        
    • les mécanismes de facilitation
        
    • les mécanismes destinés à faciliter
        
    • de mécanismes de facilitation
        
    • mécanismes tendant à faciliter
        
    Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention UN تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية
    Recommandations à la Conférence des Parties à sa onzième session concernant les moyens d'améliorer les résultats et l'efficacité des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention. UN توصيات تقدم إلى مؤتمر الأطراف الحادي عشر بشأن سبل تحسين أداء وفعالية آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية.
    Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention UN تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية
    Effets des mécanismes de facilitation du commerce sur la compétitivité des exportations en Afrique UN تأثير آليات تيسير التجارة على القدرة التنافسية التصديرية في أفريقيا
    i) ActionOzone aide les pays en développement à consolider les mécanismes visant à faciliter la mise en œuvre du Protocole de Montréal. UN ' 1` يزوّد فرع برنامج العمل المتعلق بالأوزون البلدان النامية بالمساعدة على تعزيز آليات تيسير تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    On poursuivra la mise en place du système de transports intégrés du Machrek arabe, ainsi que les mécanismes de facilitation des échanges et des transports. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، بما فيه آليات تيسير النقل والتجارة.
    Tenant compte des paragraphes 29 à 33 de la décision 3/COP.8 relative à la Stratégie, qui comportent des dispositions concernant les mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention, UN وإذ يضع في الاعتبار الفقرات من 29 إلى 33 من المقرر 3/م أ-8 بشأن الاستراتيجية، وهي الفقرات التي تتضمن أحكاماً بشأن آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية،
    Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention UN تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية
    Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention UN تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية
    3/COP.11 Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention 18 UN 3/م أ-11 تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية 19
    3/COP.11 Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention UN 3/م أ-11 تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية
    3/COP.10 Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention 32 UN 3/م أ-10 تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية 32
    d) Amélioration des mécanismes destinés à faciliter la coordination régionale de la mise en œuvre de la Convention; UN (د) تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية؛
    2. Demande aux gouvernements de mettre en place des politiques et des mécanismes de facilitation appropriés pour coordonner la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat à l'échelon local et des initiatives locales inspirées d'Action 21, et notamment pour : UN 2 - تدعو الحكومات إلى اعتماد سياسات وإنشاء آليات تيسير مناسبة لتنسيق التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل والمبادرات المحلية لجدول أعمال القرن 21، بما في ذلك:
    2. Demande aux gouvernements de mettre en place des politiques et des mécanismes de facilitation appropriés pour coordonner la mise en oeuvre du Programme pour l’habitat à l’échelon local et des initiatives locales inspirées d’Action 21, et notamment pour : UN ٢ - تدعو الحكومات إلى اعتماد سياسات وإنشاء آليات تيسير مناسبة لتنسيق التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل والمبادرات المحلية لجدول أعمال القرن ١٢، بما في ذلك:
    Il fallait pour cela une volonté politique forte et constante, soutenue par des mécanismes de facilitation appropriés (par exemple, comités de facilitation, groupements, etc.), aux niveaux national et sousrégional. UN وهذا يستلزم وجود إرادة سياسية قوية ومستمرة، تدعمها آليات تيسير مناسبة (مثل الهيئات والمجموعات المعنية بالتيسير وغيرها) على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    La création de mécanismes visant à faciliter l'échange d'informations entre les institutions scientifiques et techniques. UN :: آليات تيسير التبادل بين المؤسسات العلمية والتقنية؛
    mécanismes visant à faciliter le rôle de chef de file de l'UNESCO à l'échelon UN ألف - آليات تيسير دور منظمة اليونسكو الريادي العالمي
    Série de monographies sur le commerce et l'investissement : les mécanismes de facilitation du commerce et la concurrence à l'exportation : perspective régionale UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير آليات تيسير التجارة على القدرة التنافسية للصادرات: منظور إقليمي
    Concernant les mécanismes destinés à faciliter les activités menées par les États parties en application des articles 29 à 31 de la Convention, notamment la mobilisation de contributions volontaires, elle a souligné la nécessité d'une gestion prudente des ressources financières et proposé la création d'un groupe de travail à composition non limitée qui serait chargé d'examiner le financement des activités de la Conférence. UN أما بشأن آليات تيسير الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأطراف بمقتضى المواد 29 إلى 31 من الاتفاقية، بما في ذلك حشد التبرعات، شدّدت على ضرورة توخّي الحرص في إدارة الموارد المالية. ولذا، اقترحت الممثلة إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لإنعام النظر في كيفية تمويل أنشطة المؤتمر.
    Dans les pays où de tels dispositifs n'existent pas, la priorité devrait être accordée à l'instauration de mécanismes de facilitation et de coordination des interventions. UN وفي البلدان التي لا توجد فيها مثل تلك الأجهزة، ينبغي أن تعطى الأولوية لإنشاء آليات تيسير الأنشطة وتنسيقها.
    mécanismes tendant à faciliter le transfert de savoir-faire, de bonnes pratiques, etc. UN آليات تيسير نقل الخبرات والممارسات الجيدة وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus