"آلية فعالة ومستقلة" - Traduction Arabe en Français

    • un mécanisme efficace et indépendant
        
    Il devrait garantir l'accès des détenus aux services d'un avocat et à un mécanisme efficace et indépendant qui leur permette de contester la légalité de leur détention avant jugement. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل استعانة الموقوفين بمحام وانتفاعهم من آلية فعالة ومستقلة للطعن في شرعية احتجازهم.
    L'État partie devrait mettre en place un mécanisme efficace et indépendant chargé d'examiner les allégations de torture. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية فعالة ومستقلة تُعنى بالنظر في الادعاءات المتعلقة بالتعذيب.
    L'État partie devrait mettre en place un mécanisme efficace et indépendant chargé d'examiner les allégations de torture. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية فعالة ومستقلة تُعنى بالنظر في الادعاءات المتعلقة بالتعذيب.
    Les États devraient établir un mécanisme efficace et indépendant à cet effet. UN وينبغي للدول أن تقوم بإنشاء آلية فعالة ومستقلة لهذا الغرض.
    Il devrait garantir l'accès des détenus aux services d'un avocat et à un mécanisme efficace et indépendant qui leur permette de contester la légalité de leur détention avant jugement. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل استعانة الموقوفين بمحام وانتفاعهم من آلية فعالة ومستقلة للطعن في شرعية احتجازهم.
    Le Comité engage l'État partie à intensifier ses efforts pour mettre en place un mécanisme efficace et indépendant chargé d'examiner la compatibilité des initiatives populaires avec les obligations de l'État partie en vertu du droit international des droits de l'homme, notamment de la Convention. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لإنشاء آلية فعالة ومستقلة لمراجعة تطابق المبادرات الشعبية مع التزامات الدولة الطرف بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاتفاقية.
    124.44 Créer un mécanisme efficace et indépendant chargé de mener des enquêtes promptes, indépendantes et approfondies sur toutes les allégations de torture (Monténégro); UN 124-44 إنشاء آلية فعالة ومستقلة لإجراء تحقيقات فورية ومستقلة وشاملة في جميع ادعاءات التعذيب (الجبل الأسود)؛
    a) Prendre des mesures concrètes pour établir un mécanisme efficace et indépendant d'enquêtes qui n'ait pas de lien avec l'organe chargé d'instruire l'affaire; UN (أ) اتخاذ خطوات ملموسة لوضع آلية فعالة ومستقلة للتحقيق الجنائي دون ارتباط بالهيئة التي تباشر الدعوى ضد الضحية المزعومة؛
    a) Prendre des mesures concrètes pour établir un mécanisme efficace et indépendant d'enquêtes qui n'ait pas de lien avec l'organe chargé d'instruire l'affaire; UN (أ) اتخاذ خطوات ملموسة لوضع آلية فعالة ومستقلة للتحقيق الجنائي دون ارتباط بالهيئة التي تباشر الدعوى ضد الضحية المزعومة؛
    e) De s'attacher d'urgence - pour éviter que les tortionnaires ne jouissent de l'impunité - à: i) mettre en place un mécanisme efficace et indépendant de recueil des plaintes; ii) prendre des dispositions en vue d'un réexamen systématique de toutes les condamnations prononcées sur la base d'aveux susceptibles d'avoir été extorqués sous la torture; iii) assurer l'indemnisation et la réadaptation des victimes de torture; UN (ه) لكفالة عدم بقاء مقترفي أعمال التعذيب في مأمن من العقاب، ينبغي اتخاذ خطوات عاجلة من أجل ما يلي: `1` إقامة آلية فعالة ومستقلة لتقديم الشكاوى؛ `2` اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام باستعراض منتظم لجميع حالات الإدانة استنادا إلى الاعترافات التي ربما انتزعت بواسطة التعذيب؛ `3` اتخاذ تدابير مناسبة لتعويض ضحايا التعويض ورد الاعتبار لهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus