Donc, on empêche McKenna d'avoir ces armes, on découvre ce à quoi joue Al-Zuhari, et on stoppe tout ça. | Open Subtitles | اذاً نمنع ماكينا من الحصول على تلك الأسلحة، نكتشف ما هي لعبة آل زهري ونوقفه |
Elle ne nous dira jamais où se trouve Al-Zuhari, mais si on la laisse s'échapper, elle nous mènera à lui. | Open Subtitles | انها لن تُخبرنا أبدا أين هو آل زهري ولكن إذا تركناها تهرب انها سوف تقودنا إليه. |
Kamali est le trésorier du réseau terroriste Al-Zuhari, et le cerveau de l'opération. | Open Subtitles | كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية. |
Grâce à Kamali, Al-Zuhari et son organisation contrôlent les principaux stocks de cocaïne et d'héroïne qui transitent vers l'Europe. | Open Subtitles | بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا. |
Si on a Kamali, on aura Al-Zuhari. | Open Subtitles | نحصل على كمالي، نحن نحصل على آل زهري نفسه. |
Avec ce qu'il sait, il pourrait détruire tout le réseau d'Al-Zuhari. | Open Subtitles | مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل شبكة آل زهري بأكملها. |
Al-Zuhari et ses partisans ne seraient rien d'autre qu'un groupe d'Arabes en colère brûlant des drapeaux à l'extérieur des ambassades occidentales. | Open Subtitles | آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية. |
Tout ce que je veux que vous me disiez c'est si c'est bien Al-Zuhari qui a envoyé ses hommes me tuer. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي. |
Al-Zuhari cible les gens qui sont particulièrement dangereux pour lui. | Open Subtitles | آل زهري تستهدف الناس تحديدا الذين هم خطر عليه. |
Il savait que Al-Zuhari était sur le point de ... | Open Subtitles | كان يعلم أن آل زهري يخططون الى .. |
Al-Zuhari sacrifiera tout et tous pour parvenir à ses fins. | Open Subtitles | آل زهري سيضحي بأي شخص و أي شيء لتحقيق اهدافه. |
Si Al-Zuhari bouge, quoi qu'il ait prévu, ça ne saurait tarder. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان آل زهري يتحرك، مهما كان الذي يُخطط له أنه سوف يحصل قريباً |
Et en échange, vous nous dites quand et où Leatherby va faire passer la frontière à Al-Zuhari. | Open Subtitles | متى وأين سيجلب ليثربي آل زهري عبر الحدود. |
Sofia Abboud est la seule piste qu'on a, notre seule chance de découvrir ce que Al-Zuhari prévoit. | Open Subtitles | صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري. |
Vous dîtes qu'Al-Zuhari est un monstre, un boucher, un fanatique. | Open Subtitles | أنت تقولين أن آل زهري هو الوحش، جزار، متعصب. |
Alors, le gouverneur de Black Bear déplace des prisonniers, et nous avons un lien vers Al-Zuhari. | Open Subtitles | أذاً امر السحن ينقل الرهائن وليس لدينا ارتباط إلى آل زهري. |
Vous réalisez, qu'en toute probabilité c'était Al-Zuhari qui vient d'essayer de me tuer. | Open Subtitles | أنت تدرك، في جميع الاحتمالات، ان آل زهري هو الذي حاول قتلي. |
Donc, peu importe ce que Al-Zuhari voulait, il va l'avoir. | Open Subtitles | حسناًًً، أيا كان آل زهري يريديه سوف يحصل عليه |
Si Al-Zuhari s'en empare, des milliers de gens vont mourir. | Open Subtitles | إذا آل زهري وضع يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون. |
Maintenant au mois nous savons la nature de l'attaque prévue par Al-Zuhari. | Open Subtitles | الآن على الأقل نحن نعرف طبيعة هجوم آل زهري الذي يخطط له |
On a l'information que les prisonniers sont déplacés depuis Black Bear pour le compte de Zuhari. | Open Subtitles | لدينا معلومات ان السجناء يتم نقلهم من بلاك بير نيابة عن آل زهري. |