Ils mènent le monde à sa perte, mais avec Amon, on peut réparer ça et construire un monde parfait. | Open Subtitles | ، لقد دمروا العالم ولكن مع آمون يمكننا إصلاح هذا يمكننا صنع عالم جديد ممتاز |
Qui a pu oublier Amon et sa révolution ? | Open Subtitles | من بأمكانه ان ينسى آمون وثورته للمساواة ؟ |
Je suis Her'ak, le Premier du Seigneur Khonsu d'Amon Shek. | Open Subtitles | أنا هيراك، رئيس وزراء اللورد كونسو لورد آمون شيك |
Tous les jours, avant le travail, nous louons Amon, père de tous les dieux. | Open Subtitles | .. أننا قبل العمل كل يوم .. نقوم بالتسبيح لـ آمون .. أب كل الآلهه .. |
N'aurais-tu pas besoin des bonnes grâces d'Amon? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يمكنك الإيمان برحمة آمون ؟ |
Il y a six mois, l'Avatar Korra a vaincu Amon et les Égalistes. | Open Subtitles | منذ ستة شهور, تغلبت الأفاتار كورا على آمون و المطالبين بالمساواة |
Mais Amon l'a capturée et lui a pris sa maîtrise. | Open Subtitles | . ولكن تم آثرها ، واخذ آمون قدرتها |
Amon a renversé le gouvernement tyrannique des maîtres ! | Open Subtitles | لقد أسقط آمون حكومة الخارقين الاستبدادية |
Amon veut renforcer la sécurité au stade. Le stade ? | Open Subtitles | . آمون يريد آمن أكثر عن الساحة اليوم |
Amon vient de la tribu de l'Eau boréale. | Open Subtitles | . آمون من قبيلة المياه الشمالية . إنه خارق المياه والدماء |
La révolution est peut-être basée sur un mensonge, mais à mon avis, Amon croit vraiment que la maîtrise des éléments est la source de tous les maux. | Open Subtitles | ، ربما تكون الثورة مبنية على كذبة ولكنى أعتقد بأن آمون يصدّق تماماً بأن الخوارق هم مصدر الشر فى العالم |
Amon a toujours eu une longueur d'avance sur nous. | Open Subtitles | ، كل هذا الوقت آمون كان على بعد خطوة واحدة منّا |
En se retrouvant face à Amon, le chef des Égalistes, l'Avatar Korra a découvert une vérité terrifiante : | Open Subtitles | وجها لوجه. قائد ' الايكواليست' بعد مواجهة 'آمون' الافاتاركوراإكتشفتحقيقةمخفية |
Nous devons créer une unité spéciale dont la seule mission sera de trouver Amon et l'amener devant la justice. | Open Subtitles | نحتاج أن نكون فرقة مهمتها إيجاد آمون وإحالته على العدالة |
Votez pour cette unité et j'arrêterai Amon avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | صوتوا لصالح هذه الفرقة. وسوف أوقف آمون قبل ان يفوت الاوان |
Je pensais que vous sauteriez sur l'occasion d'attaquer Amon. | Open Subtitles | إعتقدت أنك ستنتهزسن الفرصة لتساعدني على قيادة الحملة ضد آمون |
Avatar Korra, vous avez vu Amon enlever la maîtrise des éléments. | Open Subtitles | أفاتار كورا لقد شهدت آمون يحرم الناس من تسخيرهم بنفسه |
Si la ville a besoin de moi, alors je rejoindrai l'unité de Tarrlok pour aider à combattre Amon. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المدينة بحاجة ألي. إذن سوف أنضم الى فرقة تارلوك وأساعد على قتال آمون |
Republic City n'a rien à craindre d'Amon et des Égalistes. | Open Subtitles | مدينة الجمهورية لن تهاب شيئا من آمون و الايكواليست |
Alors au Temple d'Amun... vous êtes monté sur le grand pilier... | Open Subtitles | وفشلت ولذلك ذهبت إلى معبد آمون وصعدت لأطول عامود |
Les dieux Amunet et Amun-Ra étaient immortels et leur amour était sans fin aussi. | Open Subtitles | الإلهة (أمونت) و(آمون رع) كانا خالدين وحبهم كان بدون نهاية أيضاً |
Selon Bembridge nous devrions trouver un compartiment secret contenant le Livre de Amon-Rê. | Open Subtitles | طبقاً لعلماء "بيمبريدج", فإننا سنجد مقصوره هناك تحتوى على كتاب (آمون رع) الذهبى |