Il y a près de quatre ans, ici même à Copenhague le 28 juin 1994, le Haut Commissaire aux droits de l’homme qui était alors M. José Ayala Lasso, a lancé un appel contre la torture. | UN | وقبل أقل من أربع سنوات بقليل، وجﱠه السيد خوسيه آيالا لاسو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هنا في كوبنهاغن في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ نداء لمناهضة التعذيب. |
Le Représentant spécial réitère l'opinion favorable qu'il avait exprimée à la radio néerlandaise au cours de la Conférence mondiale de Vienne à propos du développement et de la consolidation du système international des droits de l'homme et il se félicite tout particulièrement de la désignation de M. Ayala Lasso. | UN | ويؤكد الممثل الخاص من جديد ما أعرب عنه ﻹذاعة هولندا أثناء مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الانسان من وجهة نظر ايجابية بشأن تطوير وتعزيز الجهاز الدولي لحقوق الانسان، كما انه يعرب عن ارتياحه بوجه خاص لتعيين السيد آيالا لاسو. |
A la séance d'ouverture, M. José Ayala Lasso, Haut Commissaire aux droits de l'homme, a fait une allocution informant le Comité des faits nouveaux concernant la protection et la promotion des droits de l'enfant à signaler dans le cadre des travaux de l'Assemblée générale et des organes créés en application d'instruments internationaux. | UN | وفي افتتاح الدورة، ألقى المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان السيد خوسيه آيالا لاسو بيانا أمام اللجنة أحاطها فيه علما بما حدث مؤخرا من تطورات ذات صلة بحماية وتعزيز حقوق الطفل في إطار الجمعية العامة والهيئات اﻷخرى التي تقوم برصد الامتثال للمعاهدة. |
13. A l'invitation du Gouvernement indonésien, le Haut Commissaire aux droits de l'homme, S. E. M. José Ayala Lasso, s'est rendu en Indonésie, y compris au Timor oriental, du 2 au 7 décembre 1995. | UN | ٣١ - بناء على دعوة من حكومة اندونيسيا، قام المفوض السامي لشؤون حقوق اﻹنسان سعادة السيد خوسيه آيالا لاسو بزيارة اندونيسيا، بما في ذلك تيمور الشرقية، في الفترة من ٢ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
1. Le Bureau en Colombie a été créé en vertu de l'Accord signé à Genève le 29 novembre 1996 par la Ministre des relations extérieures de Colombie, Mme María Emma Mejía Vélez, et M. José Ayala Lasso, qui était alors Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | ١- انشئ مكتب كولومبيا عملاً بالاتفاق الموقع في جنيف، في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بين وزيرة العلاقات الخارجية في كولومبيا، السيدة ماريا إيما مخيﱠا فيليث، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان آنذاك، السيد خوسيه آيالا لاسو. |
À sa 89e séance plénière, le 14 février 1994, l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, a approuvé la nomination par le Secrétaire général A/48/859. de M. José Ayala Lasso (Équateur) comme Haut Commissaire aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans à compter du 28 février 1994. | UN | في الجلسة العامة ٨٩، المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، أقرت الجمعية العامة، عملا بقرارها ٤٨/٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تعيين اﻷمين العام)٣( للسيد خوزيه آيالا لاسو )اكوادور( كمفوض سام لحقوق اﻹنسان لمدة أربع سنوات اعتبارا من ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Par la suite, le Secrétaire général, conformément au paragraphe 2 b) de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, a nommé M. José Ayala Lasso (Équateur) Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans à compter du 28 février 1994. | UN | وفي أعقاب ذلك، عين اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٢ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، السيد خوسيه آيالا لاسو )اكوادور( في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Ultérieurement, le Secrétaire général, conformément à l'alinéa b) du paragraphe 2 de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, a nommé M. Jose Ayala Lasso (Équateur) Haut Commissaire aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans commençant le 28 février 1994. | UN | وفي أعقاب ذلك، عين اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٢ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، السيد خوسيه آيالا لاسو )اكوادور( كمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |