"آيرين" - Traduction Arabe en Français

    • Irene
        
    • Irène
        
    • Erin
        
    Cette unité est dirigée par la détective Irene Butterfield qui, après avoir achevé ses études en Jamaïque, a été promue au rang d'inspecteur. UN وترأس هذه الوحدة ضابطة التحقيقات، آيرين بترفيلد، التي رُقيت إلى رتبة مفتش بعد أن أتمت دراستها في جامايكا.
    C'est pourquoi il y a une semaine, quand Irene n'était qu'une simple dépression tropicale.. Open Subtitles و لهذا منذ أسبوع عندما كانت آيرين كساد إستوائي
    Quarante-huitième M. René Valéry Mongbe M. Leandro Arellano Mme Irene Freudenschuss-Reichl UN الثامنة السيد رينيه فاليري مونغبي السيد لياندرو أريانو ريسنديز السيدة آيرين فرودنشوس - ريكل
    Les fédéraux croyaient que Irène en savait plus que ça, et que sa vie était en danger. Open Subtitles اعتقد المحققان أن آيرين كانت تعرف أكثر مما كانت تظن تعرفه وحياتها كانت في خطر
    Excusez-moi, Mlle Irène. C'est un très beau nom. Écoutez... Open Subtitles عفواً آنسة آيرين هذا اسم جميل جدّاً, اسمعي
    Présidente : Mme Irene Freudenschuss-Reichl UN رئيسة الحلقة: السيدة آيرين فرويدنشوس - رايخل
    Les Caraïbes ont été gravement touchées par l'ouragan Sandy, qui a coûté la vie à 70 personnes, détruit des milliers de foyers et causé des dommages aux infrastructures d'un montant de 300 millions de dollars un an après l'ouragan Irene. UN وقد لحقت بمنطقة البحر الكاريبي أضرار كبيرة جراء إعصار ساندي، حيث فقد 70 شخصا حياتهم، ودمرت آلاف المنازل و تحطمت الهياكل الأساسية، التي قدرت خسائرها بما يصل إلى 300 مليون دولار، بعد سنة واحدة من إعصار آيرين.
    Irene a été physiquement et sexuellement maltraitée par son mari durant leur 10 ans de mariage. Open Subtitles لأن (آيرين) قد تم اغتصابها من قِبَل زوجها طوال زواجهما طيلة العشر سنوات
    Sauf pour Irene, qui est encore à Reno pour le championnat national de furet Open Subtitles بإستثناء (آيرين) , والتي لاتزال في "رينو " في نهائيات النمس
    Irene Wallace est sur notre site depuis trois ans. Open Subtitles تستخدم آيرين موقعنا منذ ثلاث سنوات
    - Allongez-vous, Irene... Open Subtitles -استلقي نحو الأمام آيرين وإلا فسوف تستنشقين الدم
    j'ai trouvé ça sur le lit quand Irene a disparu. Open Subtitles لقد وجدت هذا على سريرك عندما إختفت (آيرين)
    - Bien sûr qu'ils le sont. - Irene est dehors. Open Subtitles بالطبع هم كذلك - آيرين) في الخارج هناك)-
    Ouais, c'est vraiment dur de croire qu'Irene a tant ... de compétences et de talents. Open Subtitles (نعم ، من الصعب تصديق أن (آيرين لديها هذه المهارة والموهبة أيضاً
    Les enfants, c'était le 26 août 2011, et l'Ouragan Irene fonçait vers New York. Open Subtitles لقد كان التاريخ 26 آب من عام 2011 وكان إعصار " آيرين " يتجه نحو نيويورك
    C'est pourquoi il y a une semaine, quand Irene n'était qu'une simple dépression tropicale.. Open Subtitles " لذلك ومنذ أسبوع ، وعندما كان " آيرين مجرد منخفض ٍ جوي استوائي
    "May contre Techsan, rejeté en jugement préliminaire, plainte déposée par Timothy May au nom de sa mère, Irene." Open Subtitles "ماي" ضد "تاكسان" صرف عنها النظر في ملخص الحكم قدمت من طرف "تومثي ماي" نيابة عن أمه، "آيرين".
    Faut que j'emménage avec Irene. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لأنتقل للعيش مع "آيرين"
    Revoyons ces images déchirantes de la tempête Irène en train de toucher la Caroline du Nord. Open Subtitles لنعد عرض هذه اللحظات المروعة لإعصار آيرين أثناء تدميره لكارولينا الشمالية
    Les Bahamas, tout comme un certain nombre d'îles des Caraïbes et, d'ailleurs, la côte Est des États-Unis, ont été très durement touchées par l'ouragan Irène. UN إن جزر البهاما، فضلاً عن عدد من جزر البحر الكاريبي، وفي الواقع، الساحل الشرقي للولايات المتحدة، تضررت ضرراً كبيراً بفعل إعصار آيرين.
    Irène tu as tellement raison. C'est t'emmener mieux d'être égale. Open Subtitles أعلم , أقصد آيرين) لقد كنتِ محقة تماماً)
    Il veut que je donne à Erin les documents sur XHP, mais je ne les trouve pas tous. Open Subtitles يريدني أن أعطي (آيرين) جميع المستندات الداعمة لـ"أكس أيتش بي" ولكن لا يمكنني العثور على جميع المستندات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus