"آي ايه" - Traduction Arabe en Français

    • CIA
        
    Seule la CIA savait que c'était une mise en scène jusqu'à ce qu'Hassan vienne à Washington la semaine dernière sous couvert diplomatique. Open Subtitles فقط السي آي ايه علمت ان الامر مدبر حتى وصل حسان الى واشنطن الاسبوع الماضي تحت غطاء دبلوماسي
    Il est à Moscou. C'est entre les mains de la CIA. Open Subtitles هو في موسكو الآن انه في ايادي السي آي ايه
    La CIA a l'intention de faire pression sur Burov à Moscou, avec mon enregistrement. Open Subtitles اذا, السي آي ايه يخططون على ضغط بوروف في موسكو بالتسجيل الذي صنعته
    Qu'il comprenait, mais que la CIA fait ce qu'elle veut. Open Subtitles لقد قال بأنه فاهم ولكن المشكلة في السي آي ايه سيفعلون ما يفعلون
    Peut être que vous bosser pour le FBI, le CSI, la CIA ou même mon cul. Open Subtitles ربّما كنت بالإف بي آي أو سي إس آي أو سي آي ايه أو أي حماقة
    Un kit de survie, de mes amis de la CIA. Open Subtitles جلبت لك رزمة عناية صغيرة من أصدقائي المعتزلين من السي آي ايه
    Depuis quand la CIA se soucie-t-elle de la famine en Afrique ? Open Subtitles منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟
    Je présume que vous êtes de la CIA, M. Steiger. Open Subtitles أنا أفترض بأنّك سي آي ايه سّيد ستيجير
    Au nom de la NSA, de la CIA et du Buy More, j'aimerais te remercier. Open Subtitles لذا نيابة عن الإن اس ايه والسي آي ايه وبالتأكيد الباي مور اود ان اقول شكراً جزيلاً لك.
    Oui, je travaille pour l'Alliance et je vais détruire la CIA. Open Subtitles نعمن انا اعمل لدى الرينج. امن أجل القضاء على السي آي ايه
    Il y a une taupe de la CIA dans mon sous marin. Open Subtitles هناك عميل للسي آي ايه تم زراعته على متن الغواصه
    La CIA t'a laissé partir comme ça ? Open Subtitles هل قامت الـ سي آي ايه بتركك بهذا الشكل ؟
    Un jour, je me suis montré à Walter Reed, et la CIA m'a recruté. Open Subtitles وحضر إلي رجل من الـ يس آي ايه وقام بتجنيدي
    Pourquoi la CIA déteste-t-elle tant Berkut ? Open Subtitles حسنا لماذا الـ سي آي ايه يكرهون مجوعة بيركت ؟
    La cellule antiterroriste de la CIA est en pleine mission pour sauver un de ses informateurs. Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب التابعة للسي آي ايه مشغولة بمهمة انقاذ احد مخبريها
    John Summers était le meilleur agent de la CIA au moyen orient. Open Subtitles جون سمرز كان افضل العملاء الميدانيين السي آي ايه في الشرق الاوسط
    C'est comme ça que Summers l'a convaincue de travailler pour la CIA. Open Subtitles هكذا تمكن سمرز من تحويلها وجعلها تعمل للسي آي ايه
    Aaliyah a fourni des infos sur des organisations terroristes que la CIA n'a jamais pu infiltré, organisations financées par son mari, Hassan. Open Subtitles عن منظمات استخباراتية لم تستطع السي آي ايه ان تخترقها المنظمات نفسها التي سرب زوجها المال لها
    Depuis combien de temps tu travaille pour la CIA ? Open Subtitles منذ متى تعمل مع السي آي ايه بشكل غير رسمي؟
    Une chose que j'ai apprise à force d'évaluer la agents de la CIA, c'est que les espions sont les menteurs les plus intelligents du monde. Open Subtitles شيء واحد تعلمته عبر السنين من وضع اوصاف لعملاء السي آي ايه الجواسيس هم من اذكى الكذابين في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus