Mais, je crois qu'à leur mort, il écoute même ses ennemis. | Open Subtitles | لكن بينما أموت، أنا أؤمن أنه يستمع حتى لأعدائه |
Et je crois qu'il comprenait la différence entre le bien et le mal quand il a ouvert le feu sur ce bus. | Open Subtitles | و أؤمن أنه فهم الفرق بين الصواب والخطأ عندما أطلق الرّصاص على الحافلة |
je crois qu'il contient des secrets qui pourront mettre un terme à ces conflits secondaires qui nous entraveront à jamais. | Open Subtitles | أؤمن أنه يحتوي على أسرار يمكنها أن تضع حدًا لهذه الحروب التافهة التي تحاصرنا للأبد |
À cet égard, je crois que les Costa-Riciens ont le droit d'être fiers. | UN | وفي ذلك الصدد، أؤمن أنه من حق الكوستاريكيين الشعور بفخر شديد. |
Si votre Dieu existe, je pense qu'il vous chérirait pour ça. | Open Subtitles | إذا كان ربك موجوداً ، أؤمن أنه كان ليعتز بك لفعلك هذا |
La raison la plus importante pour laquelle je veux aller sur Mars, c'est parce que je crois qu'en tant que scientifique, c'est mon devoir de repousser les limites du savoir humain. | Open Subtitles | أكثر الأسباب أهمية لرغبتي بالذهاب إلى المريخ، لأنني كعالم، أؤمن أنه من واجبي أن أدفع حدود المعرفة الإنسانية للأمام |
Mais moi je crois qu'il est mort.. et qu'il a ressuscité. | Open Subtitles | لكنني أؤمن أنه مات وبعث مجدداً |
je crois qu'on vient du néant. | Open Subtitles | أؤمن أنه عندما نولد نحن نأتي من لا شيء . |
je crois qu'un homme doit ouvrir la porte à une femme | Open Subtitles | أؤمن أنه يجب على الرجل فتح باب للسيده |
je crois qu'il faut être humble pour mieux supporter ce que l'on comprend. | Open Subtitles | ...أنا أؤمن أنه يجب عليك أن تتحلي بالتواضع ...لتكوني قادرة على تحمل ما تعرفينه |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم |
Mais je crois qu'Aang est capable de sauver le monde. | Open Subtitles | لكني أؤمن أنه بإستطاعة (آنج) إنقاذ العالم. |
je crois que je peux aider votre Président pour ses soucis d'estomac. | Open Subtitles | أؤمن أنه يُمكنني مساعدة رئيسك للتغلب على حالته المرضية |
Pour ce que ca vaut, je crois que tu as été piégée. | Open Subtitles | ، إذا كان الأمر يستحق ذلك أؤمن أنه قد تم تلفيق تلك التهم لكِ |
Mais je crois que la France devrait être dirigée par vous, pas par mon argent taché de sang venant de Rome. | Open Subtitles | لكن أؤمن أنه أنت من يجب أن يحكم فرنسا وليس بواسطة أموال ملطخة بالدماء من روما |
je pense qu'il a été très clair quand il est parti. | Open Subtitles | أؤمن أنه قد قام ببيان حاسم و عادل قبل أنه يرحل |