Le deuxième atelier régional a été organisé en collaboration avec la Commission économique et sociale pour l'Afrique (CEA) à Addis-Abeba du 1er au 5 juillet 2002. | UN | ونظمت حلقة العمل الثانية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وعقدت في أديس أبابا من 1 إلى في تموز/يوليه 2002. |
La quarante-quatrième session de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) s'est tenue à Addis-Abeba, du 24 au 29 mars 2011. | UN | 47 - وعقدت الدورة الرابعة والأربعون للجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا من 24 إلى 29 آذار/مارس 2011. |
18. Le programme de la Décennie a été examiné à la vingt-septième session de la Commission/dix-huitième réunion de la Conférence des ministres de la CEA, qui s'est tenue à Addis-Abeba du 20 au 23 avril 1992. | UN | ١٨ - نظرت الدورة السابعة والعشرون للجنة الاقتصادية لافريقيا/الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر الوزراء للجنة المعقودين في أديس أبابا من ٢٠ إلى ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ في برنامج العقد. |
Les quatrième et cinquième réunions du Groupe d'experts, qui ont été organisées par l'ONU, en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine (OUA), ont eu lieu respectivement à Windhoek du 16 au 25 mars 1994 et à Addis-Abeba du 11 au 14 mai 1994. | UN | ونظمت اﻷمم المتحدة اجتماعي الخبراء الرابع والخامس بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية في ويندهوك من ١٦ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ وفي أديس أبابا من ١١ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، على التوالي. |
b) Réunion régionale préparatoire pour l'Afrique devant se tenir à AddisAbeba du 9 au 11 avril 2014. | UN | (ب) الاجتماع الأفريقي التحضيري الإقليمي، المزمع عقده في أديس أبابا من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2014. |
2. Deux réunions d'experts, qui ont été organisées par l'ONU en coopération avec l'OUA, ont eu lieu respectivement à Windhoek du 16 au 25 mars 1994 et à Addis-Abeba du 11 au 14 mai 1994. | UN | ٢ - ونظمت اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية اجتماعين للخبراء، في يندهوك من ١٦ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ وفي أديس أبابا من ١١ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، على التوالي. |
La CEA tiendra à Addis-Abeba, du 22 au 27 novembre 1999, une sixième conférence régionale africaine sur les femmes consacrée au suivi du Programme d’action de Beijing. | UN | ٩٧ - ستعقد اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤتمرا أفريقيا إقليميا سادسا معنيا بالمرأة في أديس أبابا من ٢٢ إلى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وذلك لمتابعة منهاج عمل بيجين. |
La première réunion du Comité intergouvernemental du développement durable de la Commission s’est tenue à Addis-Abeba du 25 au 29 janvier 1999. | UN | ٩٩ - عُقد الاجتماع اﻷول للجنة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المستدامة، التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، في أديس أبابا من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Et c'est à cette tâche que s'est attelée la dixième réunion annuelle sur la coopération entre le système des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine qui s'est tenue à Addis-Abeba, du 6 au 9 novembre 1995. | UN | وقد كانت هذه هي المهمة التي تناولها المؤتمر السنوي العاشر بشأن التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية، المعقود في أديس أبابا من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Au moment de la soumission du présent document, il était prévu que la Réunion régionale préparatoire pour l'Afrique se tienne à Addis-Abeba du 9 au 11 avril 2014. | UN | وكان من المقرر، وقت تقديم هذه الوثيقة، أن ينعقد اجتماع أفريقيا الإقليمي التحضيري في أديس أبابا من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2014. |
Le premier atelier de cette série, organisé en collaboration avec la Commission économique pour l'Afrique, s'est tenu à Addis-Abeba du 2 au 5 décembre 2014. Il s'adressait aux statisticiens et aux préposés aux registres des pays anglophones d'Afrique. | UN | ونُظمت حلقة العمل الأولى من هذه السلسلة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكانت موجّهة إلى كل من الخبراء الإحصائيين والمسجلين من البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وعقدت في أديس أبابا من 2 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Le sixième Sommet de l'IGAD entièrement consacré à la crise du Soudan du Sud s'est tenu à Addis-Abeba du 6 au 8 novembre. | UN | ٧ - وعُقد مؤتمر القمة السادس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المكرس حصرا للأزمة في جنوب السودان في أديس أبابا من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La réunion consacrée à l'application régionale pour l'Afrique s'est tenue à Addis-Abeba du 22 au 25 octobre 2007, dans le cadre de la cinquième réunion du Comité africain du développement durable. | UN | 5 - وعقد اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا في أديس أبابا من 22 إلى 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 في إطار الاجتماع الخامس للجنة الأفريقية المعنية بالتنمية المستدامة. |
17. UN-SPIDER a tenu avec succès son atelier régional pour le continent africain à Addis-Abeba du 6 au 9 juillet, en coopération avec la Commission économique pour l'Afrique. | UN | 17- نظَّم برنامج سبايدر بنجاح حلقة عمله الإقليمية من أجل القارة الأفريقية في أديس أبابا من 6 إلى 9 تموز/يوليه 2010، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
b) Réunion de consultation avec la Commission économique pour l'Afrique, tenue à Addis-Abeba du 12 au 14 septembre 2007; | UN | (ب) اجتماع تشاوري مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
Il a dirigé ultérieurement une mission conjointe de l'IGAD composée de représentants de Djibouti, de l'Éthiopie, du Soudan et du Secrétariat de l'IGAD, qui s'est rendue en Somalie et à Addis-Abeba du 20 au 31 décembre. | UN | ثم قاد بعثة مشتركة للهيئة، مثلتها كل من إثيوبيا وجيبوتي والسودان والأمانة العامة للهيئة إلى الصومال وأديس أبابا من 20 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر. |
À cet égard, la Commission organise une réunion d'experts à Addis-Abeba du 2 au 5 juillet 2013 afin de mettre au point les documents demandés et a invité l'Organisation des Nations Unies à lui apporter son concours. | UN | وفي هذا الصدد، تستضيف المفوضية اجتماع خبراء في أديس أبابا من 2 إلى 5 تموز/يوليه 2013 لصوغ الوثيقتين المطلوبتين وهي دعت الأمم المتحدة إلى المشاركة فيه. |
33. La vingt-troisième Réunion des HONLEA, Afrique, organisée par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), s'est tenue au siège de la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba, du 16 au 20 septembre 2013. | UN | 33- عُقد الاجتماع الثالث والعشرون لهونليا، أفريقيا، الذي نظَّمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2013. |
Nous soulignons l'importance de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis-Abeba du 13 au 16 juillet 2015 et qui devrait tenir dûment compte des préoccupations et des intérêts des pays les moins avancés dans chaque domaine d'activité. | UN | ٤٠ - نشدد على أهمية المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية، الذي سيعقد في أديس أبابا من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015، والذي ينبغي أن يعالج بصورة فعالة شواغل ومصالح أقل البلدان نموا في إطار كل مجال موضوعي. |
L'ordre du jour provisoire de la vingt-deuxième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, qui figure dans le présent document, a été approuvé par la vingt et unième Réunion, tenue à Addis-Abeba du 5 au 9 septembre 2011. | UN | يرد في هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، الذي أقرّه الاجتماع الحادي والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، المعقود في أديس أبابا من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le Dialogue III pour l'Afrique organisé par le HCDH, sur le thème < < Renforcement des systèmes de protection des droits de l'homme en Afrique: le rôle des organes judiciaires et des parlements > > , s'est tenu à AddisAbeba du 6 au 8 décembre 2004. | UN | وأجري الحوار الأفريقي الثالث " تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان في أفريقيا: دور السلطة القضائية والبرلمانات " ، الذي قامت المفوضية بتنظيمه، في أديس أبابا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2004. |