J'ignore qui c'est et pourquoi elle y est, je m'en fous. | Open Subtitles | لا أعرف هويّتها ولا سبب وجودها هنا، ولا أبالي. |
Pour information je m'en fous qu'il ait été voir ailleurs. | Open Subtitles | وليكن في معلومك، لا أبالي مطلقا بخيانته لي |
Si vous me refaites un coup comme ça, qu'importe votre efficacité, je vous suspends. | Open Subtitles | ، إذا ارتكبت حماقة كتلك مُجدداً فلن أبالي بمقدار فعاليتك بالنسبة لي سوف أقصيك من القضية |
Je m'en moque, mais vous ne devriez plus en voir encore. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بنفسي لكنك لن ترى مثلها ثانيةً |
Mais le truc c'est que, j'en ai rien à foutre. | Open Subtitles | ولكن الأمر المتعلق بذلك هو أنني لا أبالي |
Je me fiche des raisons. Veuillez partir avant que je vous expulse par la force. | Open Subtitles | لا أبالي بما أكتشفتوه , أرحلوا الأن قبل أن أجبركم علي ذلك |
Je me moque de ce que c'est. Je me moque de comment tu le fais. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بماذا ستكون أنا لا أبالي بطريقتك لفعلها |
Je m'en fiche. Ça m'est égal de savoir. | Open Subtitles | لا أبالي، لا أبالي بكيفيّة عودتك إنّما أنا مسرورة لأنّك هنا |
Si on doit empêcher qu'on nous vole ou voler à notre tour, je m'en fous. | Open Subtitles | إن كنا سنمنع قومًا من أخذ ممتلكاتنا أو نأخذ ممتلكات قوم آخرين لا أبالي. |
Je ne sais pas. Mais si ça sauve la vie de mon frère, je m'en fous. | Open Subtitles | لا أدري، لكن طالما سينقذ حياة أخي، فلا أبالي. |
Je m'en fous si vous... me faites confiance ou pas. | Open Subtitles | لا أبالي بأن يثق أيّ منكم في أن أكون صادقًا تمامًا. |
Et je m'en fous si c'est toi et ou les autres connards. | Open Subtitles | وأنا لا أبالي البتة إن كان أنت أو هؤلاء الحمقى. |
Je ne sais pas si vous m'avez tué, mais pour l'instant, je m'en fous. | Open Subtitles | لا أعلم أذا كنت قد قمت بقتلي أو عند هذه النقطة أنا حتى لا أبالي |
Je m'en fous que tu parles à la plomberie. | Open Subtitles | لأنّي لا أبالي حقًا بما تفعله في السباكة اللعينة. |
Julian mourra ce soir, mais ça m'importe peu si t'es toujours liée à lui quand je lui planterai un pieu dans le cœur. | Open Subtitles | لكنّي لن أبالي إن كنت موصولة به حين أنشب وتدًا في قلبه. |
Pourquoi ? Peu importe, on y va. | Open Subtitles | لا أعلم ولا أبالي ، لكن سأقوم بذلك الإقتحام |
Messieurs, faites repartir le chemin de fer. Peu importe comment vous le faites. | Open Subtitles | يا سادة لا أبالي بما ستفعلوه، المهم أريد استئناف العمل فورًا |
Je m'en moque. C'est juste que si tu étais mort dans un fossé, | Open Subtitles | أنا لا أبالي فقط اذا غرقت في خندق |
Rien à foutre de qui a vu quoi, qui a fait quoi ou s'est fait qui. | Open Subtitles | لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من |
Monte sur scène et lis le bottin, je m'en fiche. | Open Subtitles | اصعد لخشبة المسرح واقرأ دليل الهاتف، لا أبالي |
Je me moque qu'Henry cause ma perte. | Open Subtitles | لا أبالي إنْ كان مقدّرٌ للفتى أنْ يكون إلغاءً لي |
Écoute-moi. Ça m'est égal que tu sois vierge. | Open Subtitles | بريندا ، انصتي إلي أنا لا أبالي إذا كنتِ عذراء ، حسنا ؟ |
Leur message disculpe toujours MCC, alors, je m'en tape. | Open Subtitles | لأن هذه الرسالة ستخلّصنا فلم قد أبالي بعواقبها؟ |
"Je me fous qu'ils volent mes idées, je m'inquiète qu'ils n'en aient aucune." | Open Subtitles | لا أبالي بشأن أمر سرقتهم لفكرتي أبالي بألا يحصلوا على أى من أفكارهم الخاصة |
Je me fous de combien de temps ça prendra ou de ce que j'aurai à faire, Je reprendrai ma fille. | Open Subtitles | لا أبالي كم سأستغرق أو ما سأضطر لفعله، لسوف أسترد ابنتي. |