Parce qu'il m'offre quelque chose que j'ai cherché toute ma vie. | Open Subtitles | لأنه يعرض علي شيئاً كنت أبحث عنه طوال حياتي |
Voilà où il était passé. Je l'ai cherché. À mon époque. | Open Subtitles | هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى |
Peut-être suis-je plus proche de trouver ce que Je cherche que je ne le pensais. | Open Subtitles | ربّما اقتربت مِن العثور على ما أبحث عنه أكثر ممّا كنت أعتقد |
Ca n'a pas pris longtemps pour trouver ce que je cherchais. | Open Subtitles | لم أستغرق وقتاً طويلاً لأعثر على ما كنت أبحث عنه |
Je le cherche constamment dans ma poche. | Open Subtitles | أبحث عنه طول الوقت وأنسى أنه ليس في جيبي. |
Le gars que je recherche, je le suis à la trace de Russie en Angleterre puis ici. | Open Subtitles | الرجل الذي أبحث عنه تبعته كل هذه المسافه من روسيا لانجلاند, لهنا |
Je t'ai dit que je le cherchais quand tu m'as attrapé le premier, tu te souviens? | Open Subtitles | أنا أخبرتك إننى أبحث عنه فى أول مرة جلبتنى هنا ، تتذكر ؟ |
L'amant, le partenaire, l'ami que j'ai toujours cherché. | Open Subtitles | الحبيب، الشريك، صديق لقد كنت دائما أبحث عنه. |
Et à la place, j'ai trouvé ce que j'avais cherché toute ma vie. | Open Subtitles | وعوضاً عن ذلك، وجدت كل ما كنت أبحث عنه طوال حياتي |
Je ne l'ai pas vu depuis le bal. Je l'ai cherché pendant 3 heures. | Open Subtitles | ليس منذ إختفائة من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه |
Si tu n'as pas ce que Je cherche, tu peux m'aider à le trouver. | Open Subtitles | حسنا،إن لم يكن لديك ما أبحث عنه فقد تساعدني على إيجاده |
Celui que Je cherche doit être enfermé dans cet insecte volant. | Open Subtitles | الرجل الذي أبحث عنه محتجزاً داخل تلك الخنفساء الطائرة. |
J'ai arrêté quand j'ai réalisé que même si je trouvais les 3 pierres, je ne trouverais pas ce que Je cherche. | Open Subtitles | لا , لا توقفت لأنني أدركت حتى لو وجدت الحجارات الثلاثة لن أجد ما أبحث عنه بالفعل |
J'ignore ce que je cherchais en me connectant... | Open Subtitles | لم أعرف مالذي كنت أبحث عنه حينما كنت أتصفّح |
Il m'a fallu du temps, mais j'ai fini par réaliser que je cherchais en fait une famille. | Open Subtitles | أخذ الأمر مني فترة , لكن وأخيرا أدركت بأن ما كنت أبحث عنه كان العائلة |
Je le cherche aussi, je n'arrive pas à le joindre. | Open Subtitles | أنا أيضاً أبحث عنه لأنه لم يرد علي الهاتف |
Lana, où est Jason ? Je le cherche partout, je lui ai laissé trois messages. | Open Subtitles | لانا أين جايسن أبحث عنه وتركت له 3 رسائل |
je recherche quelque chose depuis longtemps, cherche dans la technologie récupérée. | Open Subtitles | كنت أبحث عن شيء لمدة طويلة جدًا، كنت أبحث عنه سلة مهملات التقنية |
Si vous voulez que ça reste ainsi, je vous suggère de me donner ce que je recherche. | Open Subtitles | أذا أردت للأمر أن يبقى على تلك الحالة أقترح بأن تجلب لي ما أبحث عنه |
Je ne le cherchais pas, je devais aller aux toilettes. | Open Subtitles | لم أكن أبحث عنه احتجت أن أذهب للحمام |
On me l'a pris. Et depuis, je suis à sa recherche. | Open Subtitles | لقد أُخذ مني، وأنا أبحث عنه منذ ذلك الحين |
Et Je cherche quoi ? | Open Subtitles | و ما الذي أبحث عنه ؟ |
Ce serait bien que tu demandes à un professionnel, car je n'ai aucune idée de ce que je dois chercher. | Open Subtitles | تعلمون، يوم ما، وسوف اطر ان اضربك محترف يساعدك سبب حقا لم يكن لدي اي فكرة ما أنا الذي أبحث عنه. |
C'était l'acte significatif que je recherchais. | Open Subtitles | كان هذا هو الفعل ذا المغزى الذي كنت أبحث عنه |