des chasseurs de l'OTAN ont signalé la présence de deux hélicoptères à 5 kilomètres au nord-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن طائرتين هليكوبتر على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب توزلا. |
16 h 53 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact visuel à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن اتصال بصري على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي تزولا. |
des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec deux hélicoptères MI-8 à 26 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 على مسافة ٢٦ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 blanc avec une bande bleue à 6 kilomètres au nord de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تحمل شريطا أزرق اللون على مسافة ٦ كيلومترات شمالي توزلا. |
des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 avec une bande bleue et une croix rouge à 28 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات الناتو عن رصد راداري وعياني لطائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تحمل شريطا أزرق اللون وعلامات الصليب اﻷحمر على مسافة ٢٨ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
18 h 33 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar à 40 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات )الناتو( عن رصد راداري على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوب غربي توزلا. |
13 h 02 14 h 29 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar à 50 kilomètres de Tuzla. | UN | أبلغت مقاتلات )الناتو( عن رصد راداري على مسافة ٥٠ كيلومترا شمال غربي توزلا. |
16 h 50 17 h 25 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar à 15 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | أبلغت مقاتلات )الناتو( عن رصد راداري على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب شرق زينيتسا. |
18 h 25 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar à 10 kilomètres au sud de Sarajevo. | UN | أبلغت مقاتلات )الناتو( عن رصد راداري على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب سراييفو. |
des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar à 25 kilomètres au nord-ouest de Banja Luka. | UN | أبلغت مقاتلات )الناتو( عن اتصال راداري على مسافة ٢٥ كيومترا شمال غربي بنجالوكا. |
8 h 35 8 h 48 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un contact radar à 60 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka et ont visuellement identifié un hélicoptère MI-8. | UN | أبلغت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال راداري على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا وحددت عيانا هوية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8، وجهت تحذيرات باللاسلكي ولكن الطائرة واصلت رحلتها. |
16 h 53 des chasseurs de l'OTAN ont signalé qu'un hélicoptère MI-8 bleu et blanc frappé d'une croix rouge a décollé de Tuzla se dirigeant vers l'ouest. | UN | أبلغت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن طائرة هليكوبتر من طراز 8-IM مطلية باللونين اﻷزرق واﻷبيض وعليها صليب أحمر أقلعت من توزلا باتجاه الغرب. |
17 h 58 des chasseurs de l'OTAN ont signalé un hélicoptère MI-8 qui se trouvait au sol à 2 kilomètres au sud de Sarajevo avec une trentaine de personnes autour de l'appareil. | UN | أبلغت مقاتلات تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( عن وجود طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على اﻷرض على مسافة كيلومترين جنوبي سراييفو، يقف حولها قرابة ٣٠ شخصا. |